[ SOURCEXref.com ] [ zenphoto 1.4.3.5 ]
[ Index ]     [ Variables ]     [ Functions ]     [ Classes ]     [ Constants ]     [ Statistics ]

title

Body

[close]

/zp-core/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ -> zenphoto.po (source)

   1  msgid ""
   2  msgstr ""
   3  "Project-Id-Version: Zenphoto 1.4.1\n"
   4  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   5  "POT-Creation-Date: 2011-06-10 14:35+0800\n"
   6  "PO-Revision-Date: \n"
   7  "Last-Translator: Yaoting Huang (aka hit1205) <hit1205.tw@gmail.com>\n"
   8  "Language-Team: hit1205.org\n"
   9  "MIME-Version: 1.0\n"
  10  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
  13  "X-Poedit-Language: Chinese\n"
  14  "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
  15  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  16  "X-Poedit-Basepath: ..\\_zenPHOTO_svn_trunk\\\n"
  17  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18  
  19  #: index.php:188
  20  msgid "Zenphoto script processing %1$s:%2$.4f seconds"
  21  msgstr "Zenphoto 程式執行 %1$s 於:%2$.4f 秒"
  22  
  23  #: index.php:191
  24  msgid "Zenphoto script processing total:%.4f seconds"
  25  msgstr "Zenphoto 程式執行總時間:%.4f 秒"
  26  
  27  #: themes/default/404.php:10
  28  #: themes/default/404.php:24
  29  #: themes/effervescence_plus/404.php:9
  30  #: themes/effervescence_plus/404.php:40
  31  msgid "Object not found"
  32  msgstr "物件不存在"
  33  
  34  #: themes/default/404.php:23
  35  #: themes/default/archive.php:26
  36  #: themes/default/contact.php:24
  37  #: themes/default/password.php:24
  38  #: themes/default/register.php:24
  39  msgid "Gallery Index"
  40  msgstr "相館索引"
  41  
  42  #: themes/default/404.php:30
  43  #: themes/effervescence_plus/404.php:51
  44  msgid "The Zenphoto object you are requesting cannot be found."
  45  msgstr "要求的 Zenphoto 物件不存在。"
  46  
  47  #: themes/default/404.php:32
  48  #: themes/effervescence_plus/404.php:53
  49  msgid "Album: %s"
  50  msgstr "相本:%s"
  51  
  52  #: themes/default/404.php:35
  53  #: themes/effervescence_plus/404.php:56
  54  msgid "Image: %s"
  55  msgstr "相片:%s"
  56  
  57  #: themes/default/404.php:38
  58  #: themes/effervescence_plus/404.php:59
  59  msgid "Page: %s"
  60  msgstr "頁面:%s"
  61  
  62  #: themes/default/album.php:22
  63  #: themes/default/image.php:42
  64  #: themes/effervescence_plus/404.php:39
  65  #: themes/effervescence_plus/album.php:154
  66  #: themes/effervescence_plus/archive.php:40
  67  msgid "Albums Index"
  68  msgstr "相本索引"
  69  
  70  #: themes/default/album.php:33
  71  #: themes/default/album.php:36
  72  #: themes/default/index.php:33
  73  #: themes/default/index.php:36
  74  #: themes/default/search.php:55
  75  #: themes/default/search.php:58
  76  msgid "View album:"
  77  msgstr "檢視相本:"
  78  
  79  #: themes/default/album.php:54
  80  #: themes/default/image.php:37
  81  #: themes/default/index.php:45
  82  #: themes/default/search.php:81
  83  #: themes/effervescence_plus/album.php:107
  84  #: themes/effervescence_plus/album.php:111
  85  #: themes/effervescence_plus/album.php:409
  86  msgid "prev"
  87  msgstr "上一頁"
  88  
  89  #: themes/default/album.php:54
  90  #: themes/default/image.php:39
  91  #: themes/default/index.php:45
  92  #: themes/default/search.php:81
  93  #: themes/effervescence_plus/album.php:119
  94  #: themes/effervescence_plus/album.php:123
  95  #: themes/effervescence_plus/album.php:409
  96  msgid "next"
  97  msgstr "下一頁"
  98  
  99  #: themes/default/album.php:55
 100  #: themes/default/image.php:84
 101  msgid "<strong>Tags:</strong>"
 102  msgstr "<strong>標籤:</strong>"
 103  
 104  #: themes/default/album.php:58
 105  #: themes/default/image.php:77
 106  #: themes/default/search.php:76
 107  #: themes/effervescence_plus/album.php:262
 108  #: themes/effervescence_plus/album.php:320
 109  msgid "View Slideshow"
 110  msgstr "幻燈片檢視模式"
 111  
 112  #: themes/default/album.php:68
 113  msgid "Album RSS"
 114  msgstr "相本 RSS"
 115  
 116  #: themes/default/album.php:68
 117  #: themes/default/archive.php:11
 118  #: themes/default/archive.php:27
 119  #: themes/default/image.php:99
 120  #: themes/default/index.php:58
 121  #: themes/default/search.php:88
 122  #: themes/effervescence_plus/archive.php:40
 123  msgid "Archive View"
 124  msgstr "按日期存檔檢視"
 125  
 126  #: themes/default/archive.php:14
 127  #: themes/default/image.php:25
 128  #: themes/default/index.php:14
 129  #: themes/default/search.php:14
 130  #: themes/default/search.php:88
 131  msgid "Gallery RSS"
 132  msgstr "相館 RSS"
 133  
 134  #: themes/default/archive.php:33
 135  #: themes/effervescence_plus/archive.php:72
 136  msgid "Popular Tags"
 137  msgstr "熱門標籤"
 138  
 139  #: themes/default/contact.php:25
 140  #: themes/default/index.php:61
 141  msgid "Contact us"
 142  msgstr "聯絡我們"
 143  
 144  #: themes/default/contact.php:29
 145  msgid "Contact us."
 146  msgstr "聯絡我們。"
 147  
 148  #: themes/default/image.php:20
 149  msgid "close"
 150  msgstr "關閉"
 151  
 152  #: themes/default/image.php:37
 153  msgid "Previous Image"
 154  msgstr "上一張"
 155  
 156  #: themes/default/image.php:39
 157  msgid "Next Image"
 158  msgstr "下一張"
 159  
 160  #: themes/default/image.php:80
 161  msgid "Image Info"
 162  msgstr "相片資訊"
 163  
 164  #: themes/default/index.php:67
 165  #: themes/default/password.php:39
 166  msgid "Register for this site"
 167  msgstr "在本站註冊帳號"
 168  
 169  #: themes/default/password.php:11
 170  msgid "Password required"
 171  msgstr "請輸入密碼"
 172  
 173  #: themes/default/password.php:25
 174  msgid "A password is required for the page you requested"
 175  msgstr "你所要求的頁面必須輸入密碼"
 176  
 177  #: themes/default/register.php:25
 178  msgid "Register"
 179  msgstr "註冊"
 180  
 181  #: themes/default/register.php:29
 182  msgid "User Registration"
 183  msgstr "使用者註冊"
 184  
 185  #: themes/default/search.php:11
 186  #: themes/default/search.php:36
 187  msgid "Search"
 188  msgstr "搜尋"
 189  
 190  #: themes/default/search.php:47
 191  msgid "Total matches for <em>%1$s</em>: %2$u"
 192  msgstr "所有吻合 <em>%1$s</em> 的結果:%2$u 個"
 193  
 194  #: themes/default/search.php:60
 195  msgid "Date:"
 196  msgstr "日期:"
 197  
 198  #: themes/default/search.php:78
 199  msgid "Sorry, no image matches found. Try refining your search."
 200  msgstr "抱歉,這次搜尋沒有吻合的相片。請試著精簡關鍵字。"
 201  
 202  #: themes/default/themeoptions.php:27
 203  msgid "Allow search"
 204  msgstr "允許搜尋"
 205  
 206  #: themes/default/themeoptions.php:27
 207  msgid "Check to enable search form."
 208  msgstr "勾選後將啟用搜尋表單。"
 209  
 210  #: themes/default/themeoptions.php:28
 211  msgid "Theme colors"
 212  msgstr "佈景色彩風格"
 213  
 214  #: themes/default/themeoptions.php:28
 215  msgid "Select the colors of the theme"
 216  msgstr "選取佈景主題的色彩外觀。"
 217  
 218  #: themes/default/theme_description.php:4
 219  msgid "<a href=\"http://www.noscope.com\" target=\"_blank\">Joen Asmussen</a> and <a href=\"http://www.levibuzolic.com\" target=\"_blank\">Levi Buzolic</a>"
 220  msgstr "<a href=\"http://www.noscope.com\" target=\"_blank\">Joen Asmussen</a> 與 <a href=\"http://www.levibuzolic.com\" target=\"_blank\">Levi Buzolic</a>"
 221  
 222  #: themes/default/theme_description.php:7
 223  msgid "The default theme in 4 distinct flavors. After choosing this theme you can pick the theme color by going to the Admin Options tab and changing the <em>Theme colors</em> option."
 224  msgstr "有四種色彩風格的預設佈景。如使用此佈景,可於管理區的設定分頁的 <em>佈景色彩風格</em> 設定變更佈景的色彩主題。"
 225  
 226  #: themes/effervescence_plus/404.php:35
 227  #: themes/effervescence_plus/album.php:150
 228  #: themes/effervescence_plus/archive.php:36
 229  msgid "Main Index"
 230  msgstr "主索引"
 231  
 232  #: themes/effervescence_plus/404.php:35
 233  #: themes/effervescence_plus/album.php:150
 234  #: themes/effervescence_plus/archive.php:36
 235  msgid "Home"
 236  msgstr "首頁"
 237  
 238  #: themes/effervescence_plus/album.php:130
 239  msgid "Search within album"
 240  msgstr "在相本中搜尋"
 241  
 242  #: themes/effervescence_plus/album.php:346
 243  msgid "For the best viewing experience <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/\">Get Adobe Flash.</a>"
 244  msgstr "請安裝 <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/\">Adobe Flash</a> 以取得更好的瀏覽體驗。"
 245  
 246  #: themes/effervescence_plus/album.php:355
 247  msgid "View Gallery Without Flash"
 248  msgstr "檢視相館的無 Flash 版"
 249  
 250  #: themes/effervescence_plus/album.php:382
 251  msgid "Album is empty"
 252  msgstr "相本是空的"
 253  
 254  #: themes/effervescence_plus/album.php:447
 255  msgid "Open In New Window"
 256  msgstr "開啟為新視窗"
 257  
 258  #: themes/effervescence_plus/archive.php:9
 259  msgid "Archive"
 260  msgstr "日期存檔"
 261  
 262  #: themes/effervescence_plus/archive.php:62
 263  msgid "Images By Date"
 264  msgstr "相片日期存檔"
 265  
 266  #: themes/effervescence_plus/archive.php:67
 267  msgid "News archive"
 268  msgstr "新聞日期存檔"
 269  
 270  #: themes/effervescence_plus/contact.php:50
 271  #: themes/effervescence_plus/contact.php:88
 272  msgid "Contact"
 273  msgstr "聯絡"
 274  
 275  #: themes/effervescence_plus/functions.php:23
 276  msgid "There were no images from which to select the random heading."
 277  msgstr "沒有可供隨機橫幅使用的相片。"
 278  
 279  #: themes/effervescence_plus/functions.php:42
 280  msgid "Random picture..."
 281  msgstr "隨機圖片..."
 282  
 283  #: themes/effervescence_plus/functions.php:72
 284  msgid "%u album"
 285  msgid_plural "%u albums"
 286  msgstr[0] "%u 個相本"
 287  msgstr[1] "%u 個相本"
 288  
 289  #: themes/effervescence_plus/functions.php:78
 290  msgid "%u image"
 291  msgid_plural "%u images"
 292  msgstr[0] "%u 張相片"
 293  msgstr[1] "%u 張相片"
 294  
 295  #: themes/effervescence_plus/functions.php:104
 296  msgid "Album %1$u of %2$u"
 297  msgstr "第 %1$u 本/共 %2$u 本"
 298  
 299  #: themes/effervescence_plus/functions.php:106
 300  msgid "Photo %1$u of %2$u"
 301  msgstr "第 %1$u 張/共 %2$u 張"
 302  
 303  #: themes/effervescence_plus/functions.php:110
 304  msgid "Albums %1$u-%2$u of %3$u"
 305  msgstr "第 %1$u - %2$u 本/共 %3$u 本"
 306  
 307  #: themes/effervescence_plus/functions.php:112
 308  msgid "Photos %1$u-%2$u of %3$u"
 309  msgstr "第 %1$u - %2$u 張/共 %3$u 張"
 310  
 311  #: themes/effervescence_plus/functions.php:134
 312  #: themes/effervescence_plus/functions.php:139
 313  msgid "Effervescence %s"
 314  msgstr "Effervescence %s"
 315  
 316  #: themes/effervescence_plus/functions.php:136
 317  msgid "Effervescence %s (not found)"
 318  msgstr "Effervescence %s(找不到)"
 319  
 320  #: themes/effervescence_plus/functions.php:142
 321  msgid "Effervescence %1$s %2$s"
 322  msgstr "Effervescence %1$s %2$s"
 323  
 324  #: themes/effervescence_plus/functions.php:144
 325  msgid "Effervescence %1$s %2$s (not found)"
 326  msgstr "Effervescence %1$s %2$s(找不到)"
 327  
 328  #: themes/effervescence_plus/functions.php:178
 329  msgid "The album is password protected."
 330  msgstr "相本受密碼保護。"
 331  
 332  #: themes/effervescence_plus/functions.php:181
 333  msgid "The album is not published."
 334  msgstr "相本並未公開發佈。"
 335  
 336  #: themes/effervescence_plus/functions.php:183
 337  msgid "View the Album: %s"
 338  msgstr "檢視相本:%s"
 339  
 340  #: themes/effervescence_plus/functions.php:189
 341  msgid "The image is marked not visible."
 342  msgstr "這張相片被標記為隱藏。"
 343  
 344  #: themes/effervescence_plus/functions.php:193
 345  msgid "View the image: %s"
 346  msgstr "檢視相片:%s"
 347  
 348  #: themes/effervescence_plus/functions.php:207
 349  msgid "%1$u hit on this %2$s"
 350  msgid_plural "%1$u hits on this %2$s"
 351  msgstr[0] "%2$s 點閱:%1$u"
 352  msgstr[1] "%2$s點閱數:%1$u"
 353  
 354  #: themes/effervescence_plus/functions.php:207
 355  msgid "page"
 356  msgstr "本頁"
 357  
 358  #: themes/effervescence_plus/functions.php:215
 359  msgid "%u Album"
 360  msgid_plural "%u Albums"
 361  msgstr[0] "%u 個相本"
 362  msgstr[1] "%u 個相本"
 363  
 364  #: themes/effervescence_plus/functions.php:216
 365  msgid "%u Subalbum"
 366  msgid_plural "%u Subalbums"
 367  msgstr[0] "%u 個子相本"
 368  msgstr[1] "%u 個子相本"
 369  
 370  #: themes/effervescence_plus/functions.php:218
 371  msgid "%u Image"
 372  msgid_plural "%u Images"
 373  msgstr[0] "%u 張相片"
 374  msgstr[1] "%u 張相片"
 375  
 376  #: themes/effervescence_plus/functions.php:222
 377  msgid "%u Comment"
 378  msgid_plural "%u Comments"
 379  msgstr[0] "%u 則留言"
 380  msgstr[1] "%u 則留言"
 381  
 382  #: themes/effervescence_plus/functions.php:246
 383  msgid "album"
 384  msgstr "相本"
 385  
 386  #: themes/effervescence_plus/functions.php:246
 387  msgid "image"
 388  msgstr "相片"
 389  
 390  #: themes/effervescence_plus/functions.php:246
 391  msgid "video"
 392  msgstr "短片"
 393  
 394  #: themes/effervescence_plus/functions.php:246
 395  msgid "news"
 396  msgstr "新聞"
 397  
 398  #: themes/effervescence_plus/functions.php:251
 399  msgid "sticky"
 400  msgstr "置頂"
 401  
 402  #: themes/effervescence_plus/functions.php:264
 403  #: themes/effervescence_plus/news.php:84
 404  msgid "Comments: %d"
 405  msgstr "留言:%d"
 406  
 407  #: themes/effervescence_plus/functions.php:270
 408  msgid "Album:"
 409  msgstr "相本:"
 410  
 411  #: themes/effervescence_plus/functions.php:274
 412  #: themes/effervescence_plus/news.php:93
 413  msgid "Categories: "
 414  msgstr "分類:"
 415  
 416  #: themes/effervescence_plus/functions.php:286
 417  msgid "next &raquo;"
 418  msgstr "下一頁 &raquo;"
 419  
 420  #: themes/effervescence_plus/functions.php:286
 421  msgid "&laquo; prev"
 422  msgstr "&laquo; 上一頁"
 423  
 424  #: themes/effervescence_plus/functions.php:304
 425  msgid "Add a comment"
 426  msgstr "新增留言"
 427  
 428  #: themes/effervescence_plus/gallery.php:37
 429  msgid "Search albums"
 430  msgstr "搜尋相本"
 431  
 432  #: themes/effervescence_plus/indexpage.php:17
 433  #: themes/effervescence_plus/password.php:12
 434  msgid "Zenphoto gallery"
 435  msgstr "Zenphoto 相館"
 436  
 437  #: themes/effervescence_plus/indexpage.php:35
 438  #: themes/effervescence_plus/search.php:117
 439  msgid "Search gallery"
 440  msgstr "搜尋相館"
 441  
 442  #: themes/effervescence_plus/indexpage.php:61
 443  msgid "Picture of the day"
 444  msgstr "每日一圖"
 445  
 446  #: themes/effervescence_plus/indexpage.php:65
 447  #: themes/effervescence_plus/indexpage.php:70
 448  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:31
 449  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:38
 450  msgid "Visit the image gallery"
 451  msgstr "檢視整座相館"
 452  
 453  #: themes/effervescence_plus/news.php:12
 454  #: themes/effervescence_plus/news.php:55
 455  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:85
 456  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:52
 457  msgid "News"
 458  msgstr "新聞"
 459  
 460  #: themes/effervescence_plus/news.php:32
 461  #: themes/effervescence_plus/search.php:111
 462  msgid "Search within category"
 463  msgstr "在分類中搜尋"
 464  
 465  #: themes/effervescence_plus/news.php:35
 466  msgid "Search news"
 467  msgstr "搜尋新聞"
 468  
 469  #: themes/effervescence_plus/news.php:55
 470  msgid "Category"
 471  msgstr "分類"
 472  
 473  #: themes/effervescence_plus/pages.php:12
 474  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:47
 475  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:44
 476  msgid "Pages"
 477  msgstr "分頁"
 478  
 479  #: themes/effervescence_plus/password.php:36
 480  msgid "Index"
 481  msgstr "索引頁"
 482  
 483  #: themes/effervescence_plus/search.php:142
 484  msgid "Search album: %s"
 485  msgid_plural "Search albums: %s"
 486  msgstr[0] "搜尋相本:%s"
 487  msgstr[1] "搜尋相本:%s"
 488  
 489  #: themes/effervescence_plus/search.php:145
 490  msgid "Search category: %s"
 491  msgid_plural "Search categories: %s"
 492  msgstr[0] "搜尋分類:%s"
 493  msgstr[1] "搜尋分類:%s"
 494  
 495  #: themes/effervescence_plus/search.php:165
 496  msgid "%1$u Hit for <em>%2$s</em>"
 497  msgid_plural "%1$u Hits for <em>%2$s</em>"
 498  msgstr[0] "有 %1$u 個關於 <em>%2$s</em> 的結果"
 499  msgstr[1] "有 %1$u 個關於 <em>%2$s</em> 的結果"
 500  
 501  #: themes/effervescence_plus/search.php:177
 502  msgid "Pages (%s)"
 503  msgstr "分頁(%s)"
 504  
 505  #: themes/effervescence_plus/search.php:181
 506  #: themes/effervescence_plus/search.php:213
 507  msgid "Show more results"
 508  msgstr "顯示更多結果"
 509  
 510  #: themes/effervescence_plus/search.php:182
 511  #: themes/effervescence_plus/search.php:214
 512  msgid "Show fewer results"
 513  msgstr "顯示較少結果"
 514  
 515  #: themes/effervescence_plus/search.php:209
 516  msgid "Articles (%s)"
 517  msgstr "文章(%s)"
 518  
 519  #: themes/effervescence_plus/search.php:245
 520  msgid "Images (%s)"
 521  msgstr "相片(%s)"
 522  
 523  #: themes/effervescence_plus/search.php:249
 524  msgid "Albums (%s)"
 525  msgstr "相本(%s)"
 526  
 527  #: themes/effervescence_plus/search.php:251
 528  msgid "Albums (%1$s) &amp; Images (%2$s)"
 529  msgstr "相本(%1$s)與相片(%2$s)"
 530  
 531  #: themes/effervescence_plus/search.php:341
 532  msgid "For the best viewing experience"
 533  msgstr "為了取得更好的瀏覽體驗,請"
 534  
 535  #: themes/effervescence_plus/search.php:341
 536  msgid "get Adobe Flash."
 537  msgstr "安裝 Adobe Flash。"
 538  
 539  #: themes/effervescence_plus/search.php:380
 540  msgid "Enter your search criteria."
 541  msgstr "請輸入關鍵字。"
 542  
 543  #: themes/effervescence_plus/search.php:382
 544  msgid "Sorry, no matches for <em>%s</em>. Try refining your search."
 545  msgstr "抱歉,這次搜尋沒有吻合 <em>%s</em> 的結果。請試著精簡關鍵字。"
 546  
 547  #: themes/effervescence_plus/search.php:410
 548  msgid "Simpleviewer requires <em>mod_rewrite</em> to be set. Simpleviewer is disabled."
 549  msgstr "Simpleviewer 已停用,它需要啟用 <em>mod_rewrite</em> 模組。"
 550  
 551  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:19
 552  msgid "News articles"
 553  msgstr "新聞文章"
 554  
 555  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:20
 556  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:37
 557  msgid "All news"
 558  msgstr "所有新聞"
 559  
 560  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:31
 561  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:36
 562  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:81
 563  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:41
 564  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:51
 565  msgid "Gallery"
 566  msgstr "相館"
 567  
 568  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:60
 569  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:66
 570  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:48
 571  msgid "Gallery and News"
 572  msgstr "相館與新聞"
 573  
 574  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:79
 575  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:50
 576  msgid "RSS"
 577  msgstr "RSS 訂閱摘要"
 578  
 579  #: themes/effervescence_plus/sidebar.php:86
 580  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:53
 581  msgid "News and Gallery"
 582  msgstr "新聞與相館"
 583  
 584  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:36
 585  msgid "News Articles"
 586  msgstr "新聞文章"
 587  
 588  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:40
 589  msgid "News Articles Rule"
 590  msgstr "新聞文章規則"
 591  
 592  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:42
 593  msgid "All Albums"
 594  msgstr "所有相本"
 595  
 596  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:43
 597  msgid "Gallery Rule"
 598  msgstr "相館規則"
 599  
 600  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:45
 601  msgid "All pages"
 602  msgstr "所有分頁"
 603  
 604  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:46
 605  msgid "Pages Rule"
 606  msgstr "分頁規則"
 607  
 608  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:49
 609  msgid "Archive Rule"
 610  msgstr "日期存檔頁規則"
 611  
 612  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:65
 613  msgid "<strong>Note:</strong> This option is valid only if you have the <em>Gallery index page link</em> option set to \"gallery\". Of course the <em>menu_manager</em> plugin must also be enabled."
 614  msgstr "<strong>請注意:</strong>本設定需啟用 <em>menu_manager</em> 外掛方可運作,且 <em>相館索引頁</em> 設定必需設為「gallery」。"
 615  
 616  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:68
 617  msgid "<strong>Note:</strong> The <em>%s</em> custom menu makes use of the <em>print_album_menu</em> plugin."
 618  msgstr ""
 619  
 620  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:70
 621  msgid "Theme logo"
 622  msgstr "標題文字"
 623  
 624  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:70
 625  msgid "The text for the theme logo"
 626  msgstr "顯示於佈景標題的文字內容"
 627  
 628  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:71
 629  msgid "Watermark head image"
 630  msgstr "橫幅相片浮水印"
 631  
 632  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:71
 633  msgid "Check to place a watermark on the heading image. (Image watermarking must be set.)"
 634  msgstr "如有幫相片設定浮水印,勾選後也會套用到橫幅相片上頭。"
 635  
 636  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:72
 637  msgid "Daily image"
 638  msgstr "每日更換橫幅"
 639  
 640  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:72
 641  msgid "If checked on the heading image will change daily rather than on each page load."
 642  msgstr "勾選後橫幅相片將會每日更換,而非每翻一頁就換一次。"
 643  
 644  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:73
 645  msgid "ZIP file download"
 646  msgstr "ZIP 壓縮檔下載"
 647  
 648  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:73
 649  msgid "Check to enable album ZIP file download link."
 650  msgstr "勾選後可啟用相本 ZIP 壓縮下載聯結。"
 651  
 652  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:75
 653  msgid "Slideshow"
 654  msgstr "幻燈片"
 655  
 656  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:75
 657  msgid "Check to enable slideshow for the <em>Smoothgallery</em> personality."
 658  msgstr "勾選後可為 <em>Smoothgallery</em> 個性化設定啟用幻燈片效果。"
 659  
 660  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:76
 661  msgid "Graphic logo"
 662  msgstr "標題圖像"
 663  
 664  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:76
 665  msgid "Select a logo (PNG files in the <em>%s/images</em> folder) or leave empty for text logo."
 666  msgstr "請選擇一個標題圖像(先以 PNG 格式存到 <em>%s/images</em> 資料夾中),如不指定則會顯示標題文字。"
 667  
 668  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77
 669  msgid "Theme personality"
 670  msgstr "個性化設定"
 671  
 672  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77
 673  msgid "Image page"
 674  msgstr "相片頁"
 675  
 676  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77
 677  msgid "Simpleviewer"
 678  msgstr "Simpleviewer"
 679  
 680  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77
 681  msgid "Slimbox"
 682  msgstr "Slimbox"
 683  
 684  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77
 685  msgid "Smoothgallery"
 686  msgstr "Smoothgallery"
 687  
 688  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:78
 689  msgid "Select the theme personality"
 690  msgstr "佈景主題的個性化設定"
 691  
 692  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:80
 693  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:84
 694  msgid "Custom menu"
 695  msgstr "自訂選單"
 696  
 697  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:80
 698  msgid "Set this to the <em>menu_manager</em> menu set you wish to use."
 699  msgstr "選擇欲使用的 <em>menu_manager</em> 選單群組。"
 700  
 701  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:84
 702  msgid "This option requires the <em>menu_manager</em> plugin to be enabled and the <em>Gallery index page link</em> to be set to \"gallery\"."
 703  msgstr "本設定需啟用 <em>menu_manager</em> 外掛方可運作,且 <em>相館索引頁</em> 設定必需設為「gallery」。"
 704  
 705  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:93
 706  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:97
 707  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:98
 708  msgid "Index Image"
 709  msgstr "橫幅相片特效"
 710  
 711  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:94
 712  msgid "none"
 713  msgstr "無"
 714  
 715  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:95
 716  msgid "Apply this effect to the index page image."
 717  msgstr "指定要套用在首頁橫幅相片上的特殊效果。"
 718  
 719  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:98
 720  msgid "This option requires the <em>image_effects</em> plugin to be enabled."
 721  msgstr "本設定需啟用 <em>image_effects</em> 外掛方可運作。"
 722  
 723  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:129
 724  msgid "*standard menu"
 725  msgstr "*標準選單"
 726  
 727  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:136
 728  msgid "*no logo selected"
 729  msgstr "*不使用圖像"
 730  
 731  #: themes/effervescence_plus/themeoptions.php:137
 732  msgid "Effervescence"
 733  msgstr "Effervescence 預設圖像"
 734  
 735  #: themes/effervescence_plus/theme_description.php:7
 736  msgid "<a href=\"http://sblog.angoulvant.net/\">Stephane Angoulvant</a> with modifications by <a href=\"http://stephen.sbillard.org/\">Stephen Billard (sbillard)</a>"
 737  msgstr "<a href=\"http://sblog.angoulvant.net/\">Stephane Angoulvant</a>,由 <a href=\"http://stephen.sbillard.org/\">Stephen Billard (sbillard)</a> 修改"
 738  
 739  #: themes/effervescence_plus/theme_description.php:10
 740  msgid "Based on Effervescence 1.1 with multiple personalities (slimbox, simpleviewer and smoothgallery) added. Select different color schemes and personalities from the Admin Options tab."
 741  msgstr "基於 Effervescence 1.1,並新增個性化設定(slimbox, simpleviewer, smoothgallery)功能。可於管理設定頁中選擇不同的色彩主題與個性化設定。"
 742  
 743  #: themes/garland/404.php:38
 744  #: themes/garland/404.php:40
 745  msgid "Page not found"
 746  msgstr "找不到網頁"
 747  
 748  #: themes/garland/404.php:45
 749  msgid "Album"
 750  msgstr "相本"
 751  
 752  #: themes/garland/404.php:48
 753  msgid "Image"
 754  msgstr "相片"
 755  
 756  #: themes/garland/404.php:51
 757  #, fuzzy
 758  msgid "Theme page"
 759  msgstr "每頁文章數(佈景主題)"
 760  
 761  #: themes/garland/album.php:45
 762  #: themes/garland/album.php:50
 763  #: themes/garland/gallery.php:42
 764  #: themes/garland/gallery.php:47
 765  #: themes/garland/search.php:195
 766  #: themes/garland/search.php:200
 767  msgid "View album:  %s"
 768  msgstr "檢視相本:%s"
 769  
 770  #: themes/garland/album.php:107
 771  msgid "Album Navigation"
 772  msgstr "相本導覽列"
 773  
 774  #: themes/garland/album.php:112
 775  msgid "Next album"
 776  msgstr "下個相本"
 777  
 778  #: themes/garland/album.php:112
 779  msgid "Next album &raquo;"
 780  msgstr "下個相本 &raquo;"
 781  
 782  #: themes/garland/album.php:120
 783  msgid "Prev Album"
 784  msgstr "上個相本"
 785  
 786  #: themes/garland/album.php:120
 787  msgid "&laquo; Prev Album"
 788  msgstr "&laquo; 上個相本"
 789  
 790  #: themes/garland/album.php:126
 791  #: themes/garland/image.php:102
 792  #: themes/garland/news.php:105
 793  #: themes/garland/pages.php:62
 794  msgid "Tags: "
 795  msgstr "標籤:"
 796  
 797  #: themes/garland/album.php:143
 798  msgid "Latest Images for %s"
 799  msgstr "%s 的最新相片"
 800  
 801  #: themes/garland/gallery.php:8
 802  #: themes/garland/gallery.php:35
 803  #: themes/garland/sidebar.php:81
 804  #: themes/garland/sidebar.php:95
 805  msgid "Album index"
 806  msgstr "相本索引"
 807  
 808  #: themes/garland/gallery.php:77
 809  #: themes/garland/main.php:50
 810  msgid "Latest Images"
 811  msgstr "最新相片"
 812  
 813  #: themes/garland/image.php:49
 814  msgid "Album Thumbnails"
 815  msgstr "相本縮圖"
 816  
 817  #: themes/garland/image.php:87
 818  msgid "Next &raquo;"
 819  msgstr "下一張 &raquo;"
 820  
 821  #: themes/garland/image.php:88
 822  msgid "Next image"
 823  msgstr "下一張相片"
 824  
 825  #: themes/garland/image.php:95
 826  msgid "&laquo; Previous"
 827  msgstr "&laquo; 上一張"
 828  
 829  #: themes/garland/image.php:96
 830  msgid "Previous image"
 831  msgstr "上一張相片"
 832  
 833  #: themes/garland/password.php:40
 834  msgid "A password is required to access this page."
 835  msgstr "存取本頁須輸入密碼。"
 836  
 837  #: themes/garland/search.php:89
 838  msgid "Sorry, no matches for your search."
 839  msgstr "抱歉,沒有吻合的搜尋結果。"
 840  
 841  #: themes/garland/sidebar.php:10
 842  msgid "Search album"
 843  msgstr "搜尋相本"
 844  
 845  #: themes/garland/sidebar.php:18
 846  msgid "Search pages"
 847  msgstr "搜尋分頁"
 848  
 849  #: themes/garland/sidebar.php:23
 850  msgid "Search category"
 851  msgstr "搜尋分類"
 852  
 853  #: themes/garland/sidebar.php:92
 854  msgid "Albums"
 855  msgstr "相本"
 856  
 857  #: themes/garland/themeoptions.php:59
 858  msgid "Set to enable search form."
 859  msgstr "勾選後將啟用搜尋表單。"
 860  
 861  #: themes/garland/themeoptions.php:60
 862  msgid "Allow cloud"
 863  msgstr "啟用標籤雲"
 864  
 865  #: themes/garland/themeoptions.php:60
 866  msgid "Set to enable tag cloud for album page."
 867  msgstr "勾選後將啟用相本頁的標籤雲。"
 868  
 869  #: themes/garland/theme_description.php:10
 870  msgid "Modded Wordpress theme from, <a href=\"http://garlandtheme.blogspot.com/\">garland</a>"
 871  msgstr "由 WordPress 主題 <a href=\"http://garlandtheme.blogspot.com/\">Garland</a> 修改移植而來"
 872  
 873  #: themes/garland/contact_form/form.php:13
 874  msgid "Title<strong>%s</strong>:"
 875  msgstr "標題 <strong>%s</strong>:"
 876  
 877  #: themes/garland/contact_form/form.php:20
 878  msgid "Name<strong>%s</strong>:"
 879  msgstr "名稱 <strong>%s</strong>:"
 880  
 881  #: themes/garland/contact_form/form.php:27
 882  msgid "Company<strong>%s</strong>:"
 883  msgstr "公司 <strong>%s</strong>:"
 884  
 885  #: themes/garland/contact_form/form.php:34
 886  msgid "Street<strong>%s</strong>:"
 887  msgstr "街道 <strong>%s</strong>:"
 888  
 889  #: themes/garland/contact_form/form.php:41
 890  msgid "City<strong>%s</strong>:"
 891  msgstr "城市 <strong>%s</strong>:"
 892  
 893  #: themes/garland/contact_form/form.php:48
 894  msgid "State<strong>%s</strong>:"
 895  msgstr "省/州 <strong>%s</strong>:"
 896  
 897  #: themes/garland/contact_form/form.php:55
 898  msgid "Country<strong>%s</strong>:"
 899  msgstr "國家 <strong>%s</strong>:"
 900  
 901  #: themes/garland/contact_form/form.php:62
 902  msgid "Postal code<strong>%s</strong>:"
 903  msgstr "郵遞區號 <strong>%s</strong>:"
 904  
 905  #: themes/garland/contact_form/form.php:69
 906  msgid "E-Mail<strong>%s</strong>:"
 907  msgstr "信箱 <strong>%s</strong>:"
 908  
 909  #: themes/garland/contact_form/form.php:76
 910  msgid "Website<strong>%s</strong>:"
 911  msgstr "網站 <strong>%s</strong>:"
 912  
 913  #: themes/garland/contact_form/form.php:83
 914  msgid "Phone<strong>%s</strong>:"
 915  msgstr "電話 <strong>%s</strong>:"
 916  
 917  #: themes/garland/contact_form/form.php:90
 918  msgid "Enter CAPTCHA<strong>*</strong>:"
 919  msgstr "請輸入驗證碼 <strong>*</strong>:"
 920  
 921  #: themes/garland/contact_form/form.php:99
 922  msgid "Subject<strong>%s</strong>:"
 923  msgstr "主旨 <strong>%s</strong>:"
 924  
 925  #: themes/garland/contact_form/form.php:105
 926  msgid "Message<strong>%s</strong>:"
 927  msgstr "內容 <strong>%s</strong>:"
 928  
 929  #: themes/garland/contact_form/form.php:113
 930  msgid "Send e-mail"
 931  msgstr "送出郵件"
 932  
 933  #: themes/garland/contact_form/form.php:114
 934  msgid "Reset"
 935  msgstr "重設"
 936  
 937  #: themes/stopdesign/album.php:66
 938  #: themes/stopdesign/search.php:57
 939  msgid "1 image"
 940  msgstr "1 張相片"
 941  
 942  #: themes/stopdesign/album.php:68
 943  #: themes/stopdesign/search.php:59
 944  msgid "%u images"
 945  msgstr "%u 張相片"
 946  
 947  #: themes/stopdesign/album.php:70
 948  #: themes/stopdesign/search.php:61
 949  msgid "1 album,&nbsp;1 image"
 950  msgstr "1 個相本,1 張相片"
 951  
 952  #: themes/stopdesign/album.php:72
 953  msgid "%u album,&nbsp;1 images"
 954  msgstr "%u 個相本,1 張相片"
 955  
 956  #: themes/stopdesign/album.php:74
 957  msgid "%1$u album,&nbsp;%2$u images"
 958  msgstr "%1$u 個相本,%2$u 張相片"
 959  
 960  #: themes/stopdesign/album.php:76
 961  #: themes/stopdesign/gallery.php:58
 962  #: themes/stopdesign/index.php:57
 963  #: themes/stopdesign/search.php:67
 964  msgid "1 album"
 965  msgstr "1 個相本"
 966  
 967  #: themes/stopdesign/album.php:80
 968  #: themes/stopdesign/search.php:71
 969  msgid "1 album,&nbsp;%u images"
 970  msgstr "1 個相本,%u 張相片"
 971  
 972  #: themes/stopdesign/album.php:104
 973  #: themes/stopdesign/album.php:131
 974  #: themes/stopdesign/search.php:94
 975  #: themes/stopdesign/search.php:123
 976  msgid "Next page"
 977  msgstr "下一頁"
 978  
 979  #: themes/stopdesign/album.php:139
 980  msgid "Album RSS feed"
 981  msgstr "相本 RSS 訂閱摘要"
 982  
 983  #: themes/stopdesign/album.php:145
 984  msgid "images %1$u-%2$u of %3$u"
 985  msgstr "第 %1$u - %2$u 張/共 %3$u 張"
 986  
 987  #: themes/stopdesign/album.php:151
 988  #: themes/stopdesign/gallery.php:90
 989  #: themes/stopdesign/search.php:144
 990  msgid "prev page"
 991  msgstr "上一頁"
 992  
 993  #: themes/stopdesign/album.php:154
 994  #: themes/stopdesign/gallery.php:93
 995  #: themes/stopdesign/search.php:148
 996  msgid "next page"
 997  msgstr "下一頁"
 998  
 999  #: themes/stopdesign/comment.php:8
1000  msgid "SHOW"
1001  msgstr "顯示"
1002  
1003  #: themes/stopdesign/comment.php:9
1004  msgid "HIDE"
1005  msgstr "隱藏"
1006  
1007  #: themes/stopdesign/comment.php:15
1008  msgid "No comments yet"
1009  msgstr "目前還沒有任何留言。"
1010  
1011  #: themes/stopdesign/comment.php:17
1012  msgid "%u comment so far"
1013  msgid_plural "%u comments so far"
1014  msgstr[0] "目前為止有 %u 則留言"
1015  msgstr[1] "目前為止有 %u 則留言"
1016  
1017  #: themes/stopdesign/comment.php:36
1018  msgid "Link to Comment %u"
1019  msgstr "留言 %u 的連結網址"
1020  
1021  #: themes/stopdesign/comment.php:37
1022  msgid "%s wrote:"
1023  msgstr "%s 說:"
1024  
1025  #: themes/stopdesign/comment.php:39
1026  msgid "Edit"
1027  msgstr "編輯"
1028  
1029  #: themes/stopdesign/contact.php:13
1030  msgid "Contact form"
1031  msgstr "聯絡表單"
1032  
1033  #: themes/stopdesign/contact.php:43
1034  #: themes/stopdesign/gallery.php:120
1035  #: themes/stopdesign/register.php:42
1036  msgid "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Photo Templates</a> from Stopdesign"
1037  msgstr "改自 Stopdesign 的 <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">相簿模板</a>"
1038  
1039  #: themes/stopdesign/gallery.php:32
1040  msgid "All galleries"
1041  msgstr "所有相本"
1042  
1043  #: themes/stopdesign/gallery.php:56
1044  #: themes/stopdesign/index.php:55
1045  msgid "1 album,&nbsp;%u image"
1046  msgid_plural "1 album,&nbsp;%u images"
1047  msgstr[0] "1 個相本,%u 張相片"
1048  msgstr[1] "1 個相本,%u 張相片"
1049  
1050  #: themes/stopdesign/gallery.php:62
1051  #: themes/stopdesign/index.php:61
1052  msgid "%u album,&nbsp;1 image"
1053  msgid_plural "%u albums,&nbsp;1 image"
1054  msgstr[0] "%u 個相本,1 張相片"
1055  msgstr[1] "%u 個相本,1 張相片"
1056  
1057  #: themes/stopdesign/gallery.php:64
1058  #: themes/stopdesign/index.php:63
1059  msgid "%1$u album,&nbsp;%2$s"
1060  msgid_plural "%1$u albums,&nbsp;%2$s"
1061  msgstr[0] "%1$u 本相簿,%2$s"
1062  msgstr[1] "%1$u 本相簿,%2$s"
1063  
1064  #: themes/stopdesign/gallery.php:100
1065  msgid "Gallery Feeds"
1066  msgstr "相館 RSS 訂閱摘要"
1067  
1068  #: themes/stopdesign/gallery.php:102
1069  #: themes/stopdesign/index.php:168
1070  msgid "Photos"
1071  msgstr "相片"
1072  
1073  #: themes/stopdesign/gallery.php:103
1074  #: themes/stopdesign/index.php:174
1075  msgid "Comments"
1076  msgstr "留言"
1077  
1078  #: themes/stopdesign/gallery.php:113
1079  #: themes/stopdesign/index.php:86
1080  msgid "Gallery Archive"
1081  msgstr "相館日期存檔"
1082  
1083  #: themes/stopdesign/image.php:84
1084  msgid "%1$u of %2$u images"
1085  msgstr "第 %1$u 張/共 %2$u 張"
1086  
1087  #: themes/stopdesign/image.php:97
1088  msgid "Full Size"
1089  msgstr "原尺寸相片"
1090  
1091  #: themes/stopdesign/image.php:135
1092  msgid "Previous"
1093  msgstr "上一張"
1094  
1095  #: themes/stopdesign/image.php:155
1096  msgid "Next"
1097  msgstr "下一張"
1098  
1099  #: themes/stopdesign/image.php:172
1100  #: themes/stopdesign/index.php:203
1101  msgid "<a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Photo Templates</a> from Stopdesign."
1102  msgstr "佈景主題改自 Stopdesign 的 <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">相簿模板</a>。"
1103  
1104  #: themes/stopdesign/index.php:32
1105  msgid "Recently Updated Galleries"
1106  msgstr "最近更新的相本"
1107  
1108  #: themes/stopdesign/index.php:41
1109  #: themes/stopdesign/index.php:42
1110  #: themes/stopdesign/search.php:50
1111  #: themes/stopdesign/search.php:51
1112  msgid "View album: %s"
1113  msgstr "檢視相本:%s"
1114  
1115  #: themes/stopdesign/index.php:101
1116  #: themes/stopdesign/themeoptions.php:24
1117  msgid "Recent images"
1118  msgstr "最新相片"
1119  
1120  #: themes/stopdesign/index.php:120
1121  #: themes/stopdesign/index.php:148
1122  msgid "View image:"
1123  msgstr "檢視相片:"
1124  
1125  #: themes/stopdesign/index.php:131
1126  #: themes/stopdesign/themeoptions.php:24
1127  msgid "Random images"
1128  msgstr "隨機相片"
1129  
1130  #: themes/stopdesign/index.php:160
1131  msgid "Gallery data"
1132  msgstr "相館資料"
1133  
1134  #: themes/stopdesign/index.php:163
1135  msgid "Galleries"
1136  msgstr "相本"
1137  
1138  #: themes/stopdesign/password.php:25
1139  msgid "A password is required"
1140  msgstr "請輸入密碼"
1141  
1142  #: themes/stopdesign/search.php:63
1143  msgid "%u albums,&nbsp;1 image"
1144  msgstr "%u 個相本,1 張相片"
1145  
1146  #: themes/stopdesign/search.php:65
1147  msgid "%1$u albums,&nbsp;%2$u images"
1148  msgstr "%1$u 個相本,%2$u 張相片"
1149  
1150  #: themes/stopdesign/search.php:69
1151  msgid "%u albums"
1152  msgstr "%u 個相本"
1153  
1154  #: themes/stopdesign/search.php:154
1155  msgid "Sorry, no matches found. Try refining your search."
1156  msgstr "抱歉,這次搜尋沒有吻合的結果。請試著精簡關鍵字。"
1157  
1158  #: themes/stopdesign/themeoptions.php:23
1159  msgid "Mini slide selector"
1160  msgstr ""
1161  
1162  #: themes/stopdesign/themeoptions.php:25
1163  msgid "Select what you want for the six special slides."
1164  msgstr ""
1165  
1166  #: themes/stopdesign/theme_description.php:7
1167  msgid "Ported to Zenphoto by Mark Galeassi and Stephen Billard"
1168  msgstr "由 Mark Galeassi 及 Stephen Billard 移植到 Zenphoto 平臺。"
1169  
1170  #: themes/stopdesign/theme_description.php:10
1171  msgid "A theme based on the design from <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Douglas Bowman</a>. This theme is licensed under the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5</a> License."
1172  msgstr "基於 <a href=\"http://stopdesign.com/templates/photos/\">Douglas Bowman</a> 的設計而製作的佈景主題。本佈景以 <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/deed.zh_TW\">創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5</a> 授權條款授權。"
1173  
1174  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:31
1175  msgid "%sName:"
1176  msgstr "%s名稱:"
1177  
1178  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:46
1179  msgid "<em>anonymous</em>"
1180  msgstr "<em>匿名</em>"
1181  
1182  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:61
1183  msgid "%sEmail:"
1184  msgstr "%s信箱:"
1185  
1186  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:75
1187  msgid "(not displayed)"
1188  msgstr "(不會公開顯示)"
1189  
1190  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:89
1191  msgid "%sURL:"
1192  msgstr "%s網站:"
1193  
1194  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:116
1195  msgid "%sStreet:"
1196  msgstr "%s街道:"
1197  
1198  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:133
1199  msgid "%sCity:"
1200  msgstr "%s城市:"
1201  
1202  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:150
1203  msgid "%sState:"
1204  msgstr "%s省/州:"
1205  
1206  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:167
1207  msgid "%sCountry:"
1208  msgstr "%s國家:"
1209  
1210  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:184
1211  msgid "%sPostal code:"
1212  msgstr "%s郵遞區號:"
1213  
1214  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:204
1215  msgid "*Required fields"
1216  msgstr "*必填欄位"
1217  
1218  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:208
1219  msgid "Enter CAPTCHA"
1220  msgstr "請輸入驗證碼"
1221  
1222  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:212
1223  msgid "Private comment:"
1224  msgstr "私密留言:"
1225  
1226  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:215
1227  msgid "(don't publish)"
1228  msgstr "不要公開顯示留言"
1229  
1230  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:222
1231  msgid "Comment:"
1232  msgstr "留言內容:"
1233  
1234  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:231
1235  msgid "Post"
1236  msgstr "送出留言"
1237  
1238  #: themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:232
1239  msgid "Avoid clicking &ldquo;Post&rdquo; more than once."
1240  msgstr "請避免重複點擊「送出留言」按鈕。"
1241  
1242  #: themes/zenpage/archive.php:37
1243  msgid "Gallery archive"
1244  msgstr "相館日期存檔"
1245  
1246  #: themes/zenpage/footer.php:5
1247  msgid "Zenpage theme by <a href=\"http://www.maltem.de\">Malte Müller</a>"
1248  msgstr "Zenpage 佈景主題由 <a href=\"http://www.maltem.de\">Malte Müller</a> 提供"
1249  
1250  #: themes/zenpage/footer.php:6
1251  msgid "Powered by <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web album\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a>"
1252  msgstr "使用 <a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"簡單好用的網路相本程式\"><span id=\"zen-part\">zen</span><span id=\"photo-part\">PHOTO</span></a> 建置"
1253  
1254  #: themes/zenpage/gallery.php:60
1255  #: themes/zenpage/news.php:56
1256  #: themes/zenpage/news.php:73
1257  msgid "Comments:"
1258  msgstr "留言:"
1259  
1260  #: themes/zenpage/image.php:67
1261  msgid "&laquo; prev thumbs"
1262  msgstr "&laquo; 前面的縮圖"
1263  
1264  #: themes/zenpage/image.php:67
1265  msgid "next thumbs &raquo;"
1266  msgstr "後面的縮圖 &raquo;"
1267  
1268  #: themes/zenpage/sidebar.php:26
1269  #: themes/zenpage/themeoptions.php:39
1270  msgid "Gallery index"
1271  msgstr "相館索引"
1272  
1273  #: themes/zenpage/sidebar.php:49
1274  msgid "Gallery And News"
1275  msgstr "相館與新聞"
1276  
1277  #: themes/zenpage/themeoptions.php:49
1278  msgid "Use Colorbox"
1279  msgstr "使用燈箱(Colorbox)效果"
1280  
1281  #: themes/zenpage/themeoptions.php:49
1282  msgid "Check to display of the full size image with Colorbox."
1283  msgstr "勾選後會將原尺寸相片顯示於 Colorbox 效果中"
1284  
1285  #: themes/zenpage/themeoptions.php:50
1286  msgid "News on index page"
1287  msgstr "在首頁上顯示新聞"
1288  
1289  #: themes/zenpage/themeoptions.php:50
1290  msgid "Enable this if you want to show the news section's first page on the <code>index.php</code> page."
1291  msgstr "勾選後將於 <code>index.php</code> 顯示新聞部分的第一頁。"
1292  
1293  #: themes/zenpage/themeoptions.php:51
1294  msgid "Homepage"
1295  msgstr "首頁"
1296  
1297  #: themes/zenpage/themeoptions.php:51
1298  msgid "Choose here any <em>un-published Zenpage page</em> (listed by <em>titlelink</em>) to act as your site's homepage instead the normal gallery index."
1299  msgstr ""
1300  
1301  #: themes/zenpage/themeoptions.php:51
1302  msgid "<strong>Note:</strong> This of course overrides the <em>News on index page</em> option and your theme must be setup for this feature! Visit the theming tutorial for details."
1303  msgstr ""
1304  
1305  #: themes/zenpage/themeoptions.php:52
1306  msgid "Use standard contact page"
1307  msgstr "使用標準的聯絡表單頁"
1308  
1309  #: themes/zenpage/themeoptions.php:52
1310  msgid "Disable this if you do not want to use the separate contact page with the contact form. You can also use the codeblock of a page for this. See the contact_form plugin documentation for more info."
1311  msgstr ""
1312  
1313  #: themes/zenpage/themeoptions.php:53
1314  msgid "Use custom menu"
1315  msgstr "使用自訂選單"
1316  
1317  #: themes/zenpage/themeoptions.php:53
1318  msgid "Check this if you want to use the <em>menu_manager</em> plugin if enabled to build a custom menu instead of the separate standard ones. As standard menu set named \"zenpage\" is created and used automatically."
1319  msgstr ""
1320  
1321  #: themes/zenpage/themeoptions.php:65
1322  #, fuzzy
1323  msgid "No unpublished pages available"
1324  msgstr "沒有可用的匯入程式。"
1325  
1326  #: themes/zenpage/theme_description.php:10
1327  msgid "The Zenpage CMS plugin default theme. It does also work without Zenpage installed as a normal theme. It contains extra support for print_album_menu plugin or the menu_manager plugin (one of these should be enabled for album links in the sidebar), the dynamic_locale plugin, the new paged_thumbs_nav plugin and the jCarousel_thumb_nav plugin."
1328  msgstr "Zenpage 內容管理系統(CMS)外掛的預設佈景,但即使沒有安裝 Zenpage 也可以當一般佈景使用。本佈景內建對 dynamic_locale, new paged_thumbs_nav, jCarousel_thumb_nav 外掛的支援。另外也支援 print_album_menu 及 menu_manager 外掛,兩者必須啟用其一方可於側邊欄中顯示相本連結列表。"
1329  
1330  #: zp-core/404.php:10
1331  msgid "Zenphoto Error:</strong> the requested object was not found."
1332  msgstr "Zenphoto 出錯:</strong> 找不到要求的物件。"
1333  
1334  #: zp-core/404.php:23
1335  msgid "Return to %s"
1336  msgstr "回到 %s"
1337  
1338  #: zp-core/admin-albumsort.php:74
1339  msgid "No album provided to sort."
1340  msgstr "沒有可供排序的相本。"
1341  
1342  #: zp-core/admin-albumsort.php:95
1343  #: zp-core/admin-edit.php:694
1344  msgid "Edit Album: <em>%1$s%2$s</em>"
1345  msgstr "編輯相本:<em>%1$s%2$s</em>"
1346  
1347  #: zp-core/admin-albumsort.php:99
1348  msgid "Image order saved"
1349  msgstr "相片順序已儲存"
1350  
1351  #: zp-core/admin-albumsort.php:127
1352  #: zp-core/admin-albumsort.php:153
1353  #: zp-core/admin-edit.php:882
1354  #: zp-core/admin-edit.php:942
1355  #: zp-core/admin-edit.php:1030
1356  #: zp-core/admin-edit.php:1471
1357  #: zp-core/admin-functions.php:1026
1358  #: zp-core/admin-functions.php:1716
1359  msgid "Back to the album list"
1360  msgstr "回到相本列表"
1361  
1362  #: zp-core/admin-albumsort.php:127
1363  #: zp-core/admin-albumsort.php:155
1364  #: zp-core/admin-edit.php:884
1365  #: zp-core/admin-edit.php:944
1366  #: zp-core/admin-edit.php:1032
1367  #: zp-core/admin-edit.php:1473
1368  #: zp-core/admin-functions.php:1028
1369  #: zp-core/admin-functions.php:1718
1370  #: zp-core/admin-refresh-metadata.php:143
1371  msgid "Back"
1372  msgstr "上一頁"
1373  
1374  #: zp-core/admin-albumsort.php:128
1375  #: zp-core/admin-albumsort.php:130
1376  #: zp-core/admin-albumsort.php:157
1377  #: zp-core/admin-albumsort.php:159
1378  #: zp-core/admin-comments.php:129
1379  #: zp-core/admin-comments.php:131
1380  #: zp-core/admin-comments.php:290
1381  #: zp-core/admin-comments.php:453
1382  #: zp-core/admin-edit.php:889
1383  #: zp-core/admin-edit.php:891
1384  #: zp-core/admin-edit.php:946
1385  #: zp-core/admin-edit.php:948
1386  #: zp-core/admin-edit.php:1034
1387  #: zp-core/admin-edit.php:1036
1388  #: zp-core/admin-edit.php:1475
1389  #: zp-core/admin-edit.php:1477
1390  #: zp-core/admin-edit.php:1695
1391  #: zp-core/admin-edit.php:1736
1392  #: zp-core/admin-functions.php:1030
1393  #: zp-core/admin-functions.php:1032
1394  #: zp-core/admin-functions.php:1720
1395  #: zp-core/admin-functions.php:1722
1396  #: zp-core/admin-options.php:550
1397  #: zp-core/admin-options.php:882
1398  #: zp-core/admin-options.php:905
1399  #: zp-core/admin-options.php:1255
1400  #: zp-core/admin-options.php:1278
1401  #: zp-core/admin-options.php:1416
1402  #: zp-core/admin-options.php:1438
1403  #: zp-core/admin-options.php:1541
1404  #: zp-core/admin-options.php:1579
1405  #: zp-core/admin-options.php:2040
1406  #: zp-core/admin-options.php:2061
1407  #: zp-core/admin-options.php:2162
1408  #: zp-core/admin-options.php:2289
1409  #: zp-core/admin-options.php:2544
1410  #: zp-core/admin-options.php:2590
1411  #: zp-core/admin-options.php:2701
1412  #: zp-core/admin-options.php:2739
1413  #: zp-core/admin-options.php:2795
1414  #: zp-core/admin-plugins.php:91
1415  #: zp-core/admin-plugins.php:260
1416  msgid "Apply"
1417  msgstr "套用"
1418  
1419  #: zp-core/admin-albumsort.php:132
1420  #: zp-core/admin-albumsort.php:134
1421  #: zp-core/admin-albumsort.php:161
1422  #: zp-core/admin-albumsort.php:163
1423  #: zp-core/admin-functions.php:1049
1424  #: zp-core/admin-functions.php:1051
1425  #: zp-core/admin-functions.php:1739
1426  #: zp-core/admin-functions.php:1741
1427  msgid "View Album"
1428  msgstr "檢視相本"
1429  
1430  #: zp-core/admin-albumsort.php:138
1431  msgid "Set the image order by dragging them to the positions you desire."
1432  msgstr "直接拖曳相片即可變更顯示時的排列順序。"
1433  
1434  #: zp-core/admin-comments.php:92
1435  #: zp-core/admin-edit.php:572
1436  msgid "Are you sure you want to delete the checked items?"
1437  msgstr "確定刪除所選的項目嗎?"
1438  
1439  #: zp-core/admin-comments.php:110
1440  msgid "edit comment"
1441  msgstr "編輯留言"
1442  
1443  #: zp-core/admin-comments.php:124
1444  #: zp-core/admin-comments.php:442
1445  msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
1446  msgstr "確定刪除這則留言嗎?"
1447  
1448  #: zp-core/admin-comments.php:125
1449  #: zp-core/admin-comments.php:126
1450  #: zp-core/admin-comments.php:305
1451  #: zp-core/admin-comments.php:444
1452  #: zp-core/admin-comments.php:460
1453  #: zp-core/admin-edit.php:604
1454  #: zp-core/admin-functions.php:1838
1455  #: zp-core/admin-logs.php:111
1456  msgid "Delete"
1457  msgstr "刪除"
1458  
1459  #: zp-core/admin-comments.php:135
1460  #: zp-core/admin-comments.php:137
1461  #: zp-core/admin-edit.php:1211
1462  #: zp-core/admin-edit.php:1216
1463  #: zp-core/admin-edit.php:1222
1464  #: zp-core/admin-functions.php:1631
1465  #: zp-core/admin-functions.php:1667
1466  #: zp-core/admin-functions.php:1675
1467  msgid "Cancel"
1468  msgstr "取消"
1469  
1470  #: zp-core/admin-comments.php:147
1471  msgid "Author:"
1472  msgstr "作者:"
1473  
1474  #: zp-core/admin-comments.php:151
1475  msgid "Web Site:"
1476  msgstr "網站:"
1477  
1478  #: zp-core/admin-comments.php:155
1479  msgid "E-Mail:"
1480  msgstr "信箱:"
1481  
1482  #: zp-core/admin-comments.php:159
1483  msgid "Date/Time:"
1484  msgstr "日期/時間:"
1485  
1486  #: zp-core/admin-comments.php:163
1487  msgid "IP:"
1488  msgstr "IP:"
1489  
1490  #: zp-core/admin-comments.php:182
1491  msgid "Comment management"
1492  msgstr "留言管理"
1493  
1494  #: zp-core/admin-comments.php:186
1495  msgid "Comment is un-approved"
1496  msgstr "留言待審核"
1497  
1498  #: zp-core/admin-comments.php:187
1499  #: zp-core/admin-comments.php:307
1500  msgid "Approve"
1501  msgstr "核准"
1502  
1503  #: zp-core/admin-comments.php:188
1504  msgid "Approve this comment"
1505  msgstr "標記留言為通過審核"
1506  
1507  #: zp-core/admin-comments.php:192
1508  msgid "Comment is approved"
1509  msgstr "留言已核准"
1510  
1511  #: zp-core/admin-comments.php:193
1512  msgid "Un-approve"
1513  msgstr "駁回"
1514  
1515  #: zp-core/admin-comments.php:194
1516  msgid "Un-approve this comment"
1517  msgstr "標記留言為待審核"
1518  
1519  #: zp-core/admin-comments.php:200
1520  msgid "Comment is private"
1521  msgstr "私密留言"
1522  
1523  #: zp-core/admin-comments.php:202
1524  msgid "Comment is public"
1525  msgstr "公開留言"
1526  
1527  #: zp-core/admin-comments.php:206
1528  msgid "Comment is anonymous"
1529  msgstr "匿名留言"
1530  
1531  #: zp-core/admin-comments.php:208
1532  msgid "Comment is not anonymous"
1533  msgstr "非匿名留言"
1534  
1535  #: zp-core/admin-comments.php:258
1536  #: zp-core/admin-edit.php:795
1537  #: zp-core/admin-edit.php:1618
1538  msgid "Selected items deleted"
1539  msgstr "所選的項目已被刪除"
1540  
1541  #: zp-core/admin-comments.php:261
1542  msgid "Selected items marked as spam"
1543  msgstr "所選的項目已被標記為垃圾"
1544  
1545  #: zp-core/admin-comments.php:264
1546  msgid "Selected items approved"
1547  msgstr "所選的項目已被標記為通過審核"
1548  
1549  #: zp-core/admin-comments.php:273
1550  msgid "Comments deleted successfully."
1551  msgstr "留言刪除成功。"
1552  
1553  #: zp-core/admin-comments.php:275
1554  #: zp-core/admin-edit.php:766
1555  #: zp-core/admin-edit.php:1537
1556  msgid "Changes applied"
1557  msgstr "已套用變更"
1558  
1559  #: zp-core/admin-comments.php:279
1560  msgid "You can edit or delete comments on your images."
1561  msgstr "編輯或刪除相片上的留言。"
1562  
1563  #: zp-core/admin-comments.php:293
1564  msgid "View full text"
1565  msgstr "檢視全文"
1566  
1567  #: zp-core/admin-comments.php:295
1568  msgid "View truncated"
1569  msgstr "檢視摘要"
1570  
1571  #: zp-core/admin-comments.php:301
1572  msgid "Edit this comment"
1573  msgstr "編輯留言"
1574  
1575  #: zp-core/admin-comments.php:304
1576  #: zp-core/admin-edit.php:603
1577  msgid "*Bulk actions*"
1578  msgstr "*批次管理*"
1579  
1580  #: zp-core/admin-comments.php:306
1581  msgid "Mark as spam"
1582  msgstr "標記為垃圾"
1583  
1584  #: zp-core/admin-comments.php:316
1585  #: zp-core/admin-edit.php:921
1586  #: zp-core/admin-edit.php:1717
1587  #: zp-core/admin-functions.php:3460
1588  msgid "Check All"
1589  msgstr "全選"
1590  
1591  #: zp-core/admin-comments.php:327
1592  msgid "<strong>Missing Object</strong> "
1593  msgstr "<strong>遺失物件</strong>"
1594  
1595  #: zp-core/admin-comments.php:356
1596  msgid "[news]"
1597  msgstr "[新聞]"
1598  
1599  #: zp-core/admin-comments.php:370
1600  msgid "[page]"
1601  msgstr "[分頁]"
1602  
1603  #: zp-core/admin-comments.php:409
1604  #: zp-core/admin-comments.php:457
1605  msgid "Anonymous posting"
1606  msgstr "匿名的留言"
1607  
1608  #: zp-core/admin-comments.php:418
1609  #: zp-core/admin-comments.php:455
1610  msgid "Private message"
1611  msgstr "私密留言"
1612  
1613  #: zp-core/admin-comments.php:425
1614  msgid "Approve this message (not SPAM)"
1615  msgstr "核准這則留言(不是垃圾)"
1616  
1617  #: zp-core/admin-comments.php:426
1618  msgid "Approve this message (not SPAM"
1619  msgstr "核准這則留言(不是垃圾"
1620  
1621  #: zp-core/admin-comments.php:430
1622  #: zp-core/admin-comments.php:431
1623  msgid "Mark this message as SPAM"
1624  msgstr "標記這則留言為垃圾"
1625  
1626  #: zp-core/admin-comments.php:435
1627  msgid "Edit this comment."
1628  msgstr "編輯這則留言。"
1629  
1630  #: zp-core/admin-comments.php:438
1631  msgid "Reply:"
1632  msgstr "回覆給:"
1633  
1634  #: zp-core/admin-comments.php:439
1635  msgid "Reply"
1636  msgstr "回覆"
1637  
1638  #: zp-core/admin-comments.php:443
1639  msgid "Delete this comment."
1640  msgstr "刪除這則留言。"
1641  
1642  #: zp-core/admin-comments.php:456
1643  msgid "Marked as spam/approved"
1644  msgstr "標記為垃圾/通過審核"
1645  
1646  #: zp-core/admin-comments.php:458
1647  msgid "Edit comment"
1648  msgstr "編輯留言"
1649  
1650  #: zp-core/admin-comments.php:459
1651  msgid "E-mail comment author"
1652  msgstr "寄信給留言者"
1653  
1654  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:41
1655  msgid "You do not have edit rights on this album."
1656  msgstr "你沒有權限編輯這個相簿。"
1657  
1658  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:71
1659  #, fuzzy
1660  msgid "dynamic"
1661  msgstr "動態"
1662  
1663  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:79
1664  msgid "zenphoto Create Dynamic Album"
1665  msgstr "Zenphoto 建立動態相本"
1666  
1667  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:83
1668  msgid "Failed to save the album file"
1669  msgstr "相本檔案儲存失敗"
1670  
1671  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:116
1672  msgid "Album name:"
1673  msgstr "相本名稱:"
1674  
1675  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:121
1676  msgid "Create in:"
1677  msgstr "建立於:"
1678  
1679  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:147
1680  #: zp-core/admin-functions.php:1386
1681  msgid "Thumbnail:"
1682  msgstr "相本縮圖:"
1683  
1684  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:158
1685  #: zp-core/admin-functions.php:1407
1686  msgid "randomly selected"
1687  msgstr "隨機選擇"
1688  
1689  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:182
1690  msgid "Search criteria:"
1691  msgstr "搜尋關鍵字:"
1692  
1693  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:187
1694  msgid "Search fields:"
1695  msgstr "搜尋欄位:"
1696  
1697  #: zp-core/admin-dynamic-album.php:212
1698  msgid "Create the album"
1699  msgstr "建立相本"
1700  
1701  #: zp-core/admin-edit.php:469
1702  msgid "The album couldn't be created in the 'albums' folder. This is usually a permissions problem. Try setting the permissions on the albums and cache folders to be world-writable using a shell:"
1703  msgstr "無法在「albums」資料夾中建立相本,通常是存取權限造成的問題。可使用下列指令試著將 albums 與 cache 資料夾的權限設為可公開寫入:"
1704  
1705  #: zp-core/admin-edit.php:470
1706  msgid "or use your FTP program to give everyone write permissions to those folders."
1707  msgstr "或者用你的 FTP 連線軟體幫這些資料夾設定,讓所有人都有寫入的權限。"
1708  
1709  #: zp-core/admin-edit.php:562
1710  msgid "Are you sure you want to delete this entire album?"
1711  msgstr "確定刪除整個相本嗎?"
1712  
1713  #: zp-core/admin-edit.php:563
1714  msgid "Are you Absolutely Positively sure you want to delete the album? THIS CANNOT BE UNDONE!"
1715  msgstr "你真的真的如此肯定又堅決,非得刪除這個相本不可嗎?這個動作無法還原唷!"
1716  
1717  #: zp-core/admin-edit.php:565
1718  msgid "New album name?"
1719  msgstr "新相本的標題:"
1720  
1721  #: zp-core/admin-edit.php:565
1722  msgid "new album"
1723  msgstr "新相本"
1724  
1725  #: zp-core/admin-edit.php:597
1726  msgid "Show thumbnail stand-in"
1727  msgstr "顯示為內建圖示"
1728  
1729  #: zp-core/admin-edit.php:600
1730  msgid "Show album thumb"
1731  msgstr "顯示為相本縮圖"
1732  
1733  #: zp-core/admin-edit.php:605
1734  msgid "Set to published"
1735  msgstr "設為已發佈"
1736  
1737  #: zp-core/admin-edit.php:606
1738  msgid "Set to unpublished"
1739  msgstr "設為未發佈"
1740  
1741  #: zp-core/admin-edit.php:607
1742  msgid "Add tags"
1743  msgstr "新增標籤"
1744  
1745  #: zp-core/admin-edit.php:608
1746  msgid "Clear tags"
1747  msgstr "清除標籤"
1748  
1749  #: zp-core/admin-edit.php:609
1750  #: zp-core/admin-functions.php:1961
1751  msgid "Disable comments"
1752  msgstr "停用留言"
1753  
1754  #: zp-core/admin-edit.php:610
1755  #: zp-core/admin-functions.php:1975
1756  msgid "Enable comments"
1757  msgstr "啟用留言"
1758  
1759  #: zp-core/admin-edit.php:611
1760  msgid "Reset hitcounter"
1761  msgstr "重設計數器"
1762  
1763  #: zp-core/admin-edit.php:614
1764  msgid "Add tags to images"
1765  msgstr "新增相片裡的標籤"
1766  
1767  #: zp-core/admin-edit.php:615
1768  msgid "Clear tags of images"
1769  msgstr "清除相片裡的標籤"
1770  
1771  #: zp-core/admin-edit.php:683
1772  msgid "Hitcounters have been reset"
1773  msgstr "計數器已被重設。"
1774  
1775  #: zp-core/admin-edit.php:703
1776  msgid "You must supply a  password."
1777  msgstr "請輸入密碼。"
1778  
1779  #: zp-core/admin-edit.php:705
1780  msgid "Your passwords did not match."
1781  msgstr "兩次密碼輸入不相符。"
1782  
1783  #: zp-core/admin-edit.php:718
1784  msgid "Image already exists."
1785  msgstr "相片已經存在。"
1786  
1787  #: zp-core/admin-edit.php:721
1788  msgid "Album already exists."
1789  msgstr "相本已經存在。"
1790  
1791  #: zp-core/admin-edit.php:724
1792  msgid "Cannot move, copy, or rename to a subalbum of this album."
1793  msgstr "這個相本中的子相本無法被移動、複製,或重新命名。"
1794  
1795  #: zp-core/admin-edit.php:727
1796  msgid "Cannot move, copy, or rename to a dynamic album."
1797  msgstr "動態相本無法被移動、複製,或重新命名。"
1798  
1799  #: zp-core/admin-edit.php:730
1800  msgid "Cannot rename an image to a different suffix"
1801  msgstr "重新命名相片時不可變更副檔名"
1802  
1803  #: zp-core/admin-edit.php:733
1804  msgid "Album delete failed"
1805  msgstr "相本無法刪除"
1806  
1807  #: zp-core/admin-edit.php:736
1808  msgid "There was an error with a move, copy, or rename operation."
1809  msgstr "移動、複製,或重新命名時發生錯誤。"
1810  
1811  #: zp-core/admin-edit.php:757
1812  msgid "The form post is incomplete."
1813  msgstr "表單未完成送出。"
1814  
1815  #: zp-core/admin-edit.php:776
1816  msgid "Upload complete"
1817  msgstr "上傳完成"
1818  
1819  #: zp-core/admin-edit.php:777
1820  msgid "Your files have been uploaded."
1821  msgstr "檔案已經上傳。"
1822  
1823  #: zp-core/admin-edit.php:783
1824  msgid "Album cache purged"
1825  msgstr "相本快取已清空"
1826  
1827  #: zp-core/admin-edit.php:788
1828  #: zp-core/admin-edit.php:1611
1829  msgid "<em>%s</em> already exists."
1830  msgstr "<em>%s</em> 已經存在。"
1831  
1832  #: zp-core/admin-edit.php:798
1833  #: zp-core/admin-edit.php:1621
1834  msgid "Selected items published"
1835  msgstr "所選的項目已經發佈"
1836  
1837  #: zp-core/admin-edit.php:801
1838  #: zp-core/admin-edit.php:1624
1839  msgid "Selected items unpublished"
1840  msgstr "所選的項目已經取消發佈"
1841  
1842  #: zp-core/admin-edit.php:804
1843  #: zp-core/admin-edit.php:1627
1844  msgid "Comments enabled for selected items"
1845  msgstr "所選的項目已啟用留言"
1846  
1847  #: zp-core/admin-edit.php:807
1848  #: zp-core/admin-edit.php:1630
1849  msgid "Comments disabled for selected items"
1850  msgstr "所選的項目已停用留言"
1851  
1852  #: zp-core/admin-edit.php:810
1853  #: zp-core/admin-edit.php:1633
1854  msgid "Hitcounter for selected items"
1855  msgstr "所選項目的計數已歸零"
1856  
1857  #: zp-core/admin-edit.php:854
1858  #: zp-core/admin-edit.php:1658
1859  msgid " descending"
1860  msgstr " 反序排列"
1861  
1862  #: zp-core/admin-edit.php:863
1863  msgid "Current sort: <em>%1$s%2$s</em>. "
1864  msgstr "目前的排序方式:依 <em>%1$s%2$s</em>。"
1865  
1866  #: zp-core/admin-edit.php:867
1867  #: zp-core/admin-edit.php:1672
1868  msgid "Drag the albums into the order you wish them displayed."
1869  msgstr "直接拖曳相本即可變更顯示時的排列順序。"
1870  
1871  #: zp-core/admin-edit.php:870
1872  #: zp-core/admin-edit.php:1675
1873  msgid "<strong>Note:</strong> Dragging an album under a different parent will move the album. You cannot move albums under a <em>dynamic</em> album."
1874  msgstr "<strong>請注意:</strong>如果將相本拖曳到別的父相本中,會使相本真的被搬移。相本無法被搬到 <em>動態</em> 相本之下。"
1875  
1876  #: zp-core/admin-edit.php:876
1877  msgid "Select an album to edit its description and data, or <a href=\"?page=edit&amp;album=%s&amp;massedit\">mass-edit</a> all first level subalbums."
1878  msgstr "請選擇一個相本以編輯相本描述與其他資料,或使用 <a href=\"?page=edit&amp;album=%s&amp;massedit\">大量編輯</a> 一次管理所有的頂層子相本。"
1879  
1880  #: zp-core/admin-edit.php:894
1881  #: zp-core/admin-edit.php:896
1882  #: zp-core/admin-edit.php:951
1883  #: zp-core/admin-edit.php:953
1884  #: zp-core/admin-functions.php:1042
1885  #: zp-core/admin-functions.php:1044
1886  #: zp-core/admin-functions.php:1732
1887  #: zp-core/admin-functions.php:1734
1888  msgid "New subalbum"
1889  msgstr "新增子相本"
1890  
1891  #: zp-core/admin-edit.php:905
1892  #: zp-core/admin-edit.php:1707
1893  msgid "Edit this album"
1894  msgstr "編輯相本"
1895  
1896  #: zp-core/admin-edit.php:914
1897  #: zp-core/admin-edit.php:1712
1898  msgid "Thumbnail generation may be time consuming on slow servers on when there are a lot of images."
1899  msgstr "當相片很多的時候,於效能緩慢的伺服器上產生縮圖可能會耗費不少時間。"
1900  
1901  #: zp-core/admin-edit.php:996
1902  msgid "Click on the image to change the thumbnail cropping."
1903  msgstr "點擊相片以變更縮圖的裁切方式。"
1904  
1905  #: zp-core/admin-edit.php:998
1906  msgid "expand all fields"
1907  msgstr "展開所有欄位"
1908  
1909  #: zp-core/admin-edit.php:999
1910  msgid "collapse all fields"
1911  msgstr "縮起所有欄位"
1912  
1913  #: zp-core/admin-edit.php:1005
1914  msgid "%s (descending)"
1915  msgstr "%s(反序排列)"
1916  
1917  #: zp-core/admin-edit.php:1007
1918  #: zp-core/admin-functions.php:1206
1919  #: zp-core/admin-options.php:1055
1920  msgid "Manual"
1921  msgstr "手動排序"
1922  
1923  #: zp-core/admin-edit.php:1010
1924  msgid "Display images by:"
1925  msgstr "相片排序方式:"
1926  
1927  #: zp-core/admin-edit.php:1080
1928  #: zp-core/admin-edit.php:1084
1929  #: zp-core/admin-edit.php:1085
1930  #: zp-core/admin-edit.php:1261
1931  msgid "crop %s"
1932  msgstr "剪裁 %s"
1933  
1934  #: zp-core/admin-edit.php:1089
1935  msgid "Zoom"
1936  msgstr "放大"
1937  
1938  #: zp-core/admin-edit.php:1091
1939  msgid "View image on website"
1940  msgstr "在前臺網站檢視這張相片"
1941  
1942  #: zp-core/admin-edit.php:1091
1943  msgid "View"
1944  msgstr "檢視"
1945  
1946  #: zp-core/admin-edit.php:1092
1947  msgid "<strong>Filename:</strong>"
1948  msgstr "<strong>檔案名稱:</strong>"
1949  
1950  #: zp-core/admin-edit.php:1093
1951  msgid "<strong>Image id:</strong>"
1952  msgstr "<strong>相片 ID:</strong>"
1953  
1954  #: zp-core/admin-edit.php:1094
1955  msgid "<strong>Dimensions:</strong>"
1956  msgstr "<strong>圖像尺寸:</strong>"
1957  
1958  #: zp-core/admin-edit.php:1094
1959  msgid "px"
1960  msgstr "像素"
1961  
1962  #: zp-core/admin-edit.php:1095
1963  msgid "<strong>Size:</strong>"
1964  msgstr "<strong>檔案大小:</strong>"
1965  
1966  #: zp-core/admin-edit.php:1102
1967  msgid "Album thumbnail."
1968  msgstr "設為相本封面"
1969  
1970  #: zp-core/admin-edit.php:1109
1971  msgid "Owner:"
1972  msgstr "擁有者:"
1973  
1974  #: zp-core/admin-edit.php:1124
1975  #: zp-core/admin-functions.php:1559
1976  msgid "General"
1977  msgstr "一般"
1978  
1979  #: zp-core/admin-edit.php:1128
1980  #: zp-core/admin-functions.php:1564
1981  #: zp-core/admin-functions.php:1932
1982  msgid "Published"
1983  msgstr "已發佈"
1984  
1985  #: zp-core/admin-edit.php:1132
1986  #: zp-core/admin-functions.php:1568
1987  msgid "Allow Comments"
1988  msgstr "允許留言"
1989  
1990  #: zp-core/admin-edit.php:1140
1991  #: zp-core/admin-functions.php:1576
1992  msgid "Reset hitcounter (%u hits)"
1993  msgstr "重設計數器(%u 點擊)"
1994  
1995  #: zp-core/admin-edit.php:1151
1996  #: zp-core/admin-functions.php:1587
1997  msgid "Reset rating (%u stars)"
1998  msgstr "重設評分(%u 顆星)"
1999  
2000  #: zp-core/admin-edit.php:1158
2001  #: zp-core/admin-functions.php:1594
2002  msgid "Reset rating (unrated)"
2003  msgstr "重設評分(尚未評分)"
2004  
2005  #: zp-core/admin-edit.php:1167
2006  #: zp-core/admin-functions.php:1603
2007  msgid "Utilities"
2008  msgstr "實用工具"
2009  
2010  #: zp-core/admin-edit.php:1172
2011  #: zp-core/admin-functions.php:1609
2012  msgid "Move"
2013  msgstr "移動"
2014  
2015  #: zp-core/admin-edit.php:1176
2016  #: zp-core/admin-functions.php:1615
2017  msgid "Copy"
2018  msgstr "複製"
2019  
2020  #: zp-core/admin-edit.php:1180
2021  msgid "Rename File"
2022  msgstr "檔案重新命名"
2023  
2024  #: zp-core/admin-edit.php:1185
2025  msgid "Are you sure you want to select this image for deletion?"
2026  msgstr "確定選擇這張相片以備等會兒刪除嗎?"
2027  
2028  #: zp-core/admin-edit.php:1185
2029  msgid "Delete image"
2030  msgstr "刪除相片"
2031  
2032  #: zp-core/admin-edit.php:1188
2033  #: zp-core/admin-edit.php:1214
2034  msgid "to"
2035  msgstr "目標資料夾"
2036  
2037  #: zp-core/admin-edit.php:1221
2038  msgid "Image will be deleted when changes are applied."
2039  msgstr "相片將在套用變更時刪除。"
2040  
2041  #: zp-core/admin-edit.php:1230
2042  msgid "Rotation:"
2043  msgstr "相片旋轉:"
2044  
2045  #: zp-core/admin-edit.php:1244
2046  msgid "90 degrees"
2047  msgstr "90 度"
2048  
2049  #: zp-core/admin-edit.php:1248
2050  msgid "180 degrees"
2051  msgstr "180 度"
2052  
2053  #: zp-core/admin-edit.php:1252
2054  msgid "270 degrees"
2055  msgstr "270 度"
2056  
2057  #: zp-core/admin-edit.php:1262
2058  msgid "Crop thumbnail"
2059  msgstr "裁切縮圖"
2060  
2061  #: zp-core/admin-edit.php:1272
2062  #: zp-core/admin-functions.php:1684
2063  msgid "Tags"
2064  msgstr "標籤"
2065  
2066  #: zp-core/admin-edit.php:1285
2067  msgid "Title:"
2068  msgstr "標題:"
2069  
2070  #: zp-core/admin-edit.php:1290
2071  msgid "Description:"
2072  msgstr "描述:"
2073  
2074  #: zp-core/admin-edit.php:1304
2075  #: zp-core/admin-functions.php:1177
2076  msgid "calendar"
2077  msgstr "月曆"
2078  
2079  #: zp-core/admin-edit.php:1319
2080  msgid "Image watermark:"
2081  msgstr "相片浮水印:"
2082  
2083  #: zp-core/admin-edit.php:1322
2084  #: zp-core/admin-functions.php:1356
2085  #: zp-core/admin-functions.php:1371
2086  msgid "*no watermark"
2087  msgstr "*不使用浮水印"
2088  
2089  #: zp-core/admin-edit.php:1323
2090  #: zp-core/admin-functions.php:1357
2091  #: zp-core/admin-functions.php:1372
2092  msgid "*default"
2093  msgstr "*使用預設值"
2094  
2095  #: zp-core/admin-edit.php:1332
2096  msgid "thumb"
2097  msgstr "縮圖"
2098  
2099  #: zp-core/admin-edit.php:1333
2100  msgid "full image"
2101  msgstr "原尺寸相片"
2102  
2103  #: zp-core/admin-edit.php:1342
2104  #: zp-core/admin-functions.php:1197
2105  msgid "Custom data:"
2106  msgstr "自訂資料欄位:"
2107  
2108  #: zp-core/admin-edit.php:1352
2109  #: zp-core/admin-functions.php:1187
2110  msgid "Location:"
2111  msgstr "地點:"
2112  
2113  #: zp-core/admin-edit.php:1358
2114  msgid "City:"
2115  msgstr "城市:"
2116  
2117  #: zp-core/admin-edit.php:1364
2118  msgid "State:"
2119  msgstr "省/州:"
2120  
2121  #: zp-core/admin-edit.php:1370
2122  msgid "Country:"
2123  msgstr "國家:"
2124  
2125  #: zp-core/admin-edit.php:1376
2126  msgid "Credit:"
2127  msgstr "創作者(Credit):"
2128  
2129  #: zp-core/admin-edit.php:1382
2130  msgid "Copyright:"
2131  msgstr "授權方式:"
2132  
2133  #: zp-core/admin-edit.php:1390
2134  msgid "Metadata:"
2135  msgstr "中繼資料(Metadata):"
2136  
2137  #: zp-core/admin-edit.php:1407
2138  msgid "None selected for display"
2139  msgstr "沒有可顯示的項目"
2140  
2141  #: zp-core/admin-edit.php:1415
2142  #: zp-core/admin-functions.php:1524
2143  #: zp-core/admin-options.php:1219
2144  msgid "Codeblocks:"
2145  msgstr "自訂程式碼欄位:"
2146  
2147  #: zp-core/admin-edit.php:1420
2148  #: zp-core/admin-functions.php:1529
2149  #: zp-core/admin-options.php:1224
2150  msgid "Codeblock 1"
2151  msgstr "程式碼 1"
2152  
2153  #: zp-core/admin-edit.php:1421
2154  #: zp-core/admin-functions.php:1530
2155  #: zp-core/admin-options.php:1225
2156  msgid "Codeblock 2"
2157  msgstr "程式碼 2"
2158  
2159  #: zp-core/admin-edit.php:1422
2160  #: zp-core/admin-functions.php:1531
2161  #: zp-core/admin-options.php:1226
2162  msgid "Codeblock 3"
2163  msgstr "程式碼 3"
2164  
2165  #: zp-core/admin-edit.php:1452
2166  msgid "show more fields"
2167  msgstr "顯示更多欄位"
2168  
2169  #: zp-core/admin-edit.php:1454
2170  msgid "show fewer fields"
2171  msgstr "顯示較少欄位"
2172  
2173  #: zp-core/admin-edit.php:1533
2174  msgid "Your passwords did not match"
2175  msgstr "兩次密碼輸入不相符"
2176  
2177  #: zp-core/admin-edit.php:1563
2178  msgid "Edit All Albums in"
2179  msgstr "編輯此處的所有相本:"
2180  
2181  #: zp-core/admin-edit.php:1596
2182  msgid "Edit Gallery"
2183  msgstr "編輯相館"
2184  
2185  #: zp-core/admin-edit.php:1601
2186  msgid "Hitcounters have been reset."
2187  msgstr "計數器已重設。"
2188  
2189  #: zp-core/admin-edit.php:1606
2190  msgid "Cache has been purged."
2191  msgstr "快取已清空。"
2192  
2193  #: zp-core/admin-edit.php:1636
2194  msgid "Tags added selected items"
2195  msgstr "所選項目的標籤已新增"
2196  
2197  #: zp-core/admin-edit.php:1639
2198  msgid "Tags cleared for selected items"
2199  msgstr "所選項目的標籤已清空"
2200  
2201  #: zp-core/admin-edit.php:1642
2202  msgid "Tags added for images of selected items"
2203  msgstr "所選相片的標籤已新增"
2204  
2205  #: zp-core/admin-edit.php:1645
2206  msgid "Tags cleared for images of selected items"
2207  msgstr "所選相片的標籤已清空"
2208  
2209  #: zp-core/admin-edit.php:1669
2210  msgid "Current sort: <em>%1$s%2$s</em>."
2211  msgstr "目前的排序方式:依 <em>%1$s%2$s</em>。"
2212  
2213  #: zp-core/admin-edit.php:1682
2214  msgid "Select an album to edit its description and data, or <a href=\"?page=edit&amp;massedit\">mass-edit</a> all gallery level albums."
2215  msgstr "請選擇一個相本以編輯相本描述與其他資料,或使用 <a href=\"?page=edit&amp;massedit\">大量編輯</a> 一次管理所有的頂層相本。"
2216  
2217  #: zp-core/admin-edit.php:1700
2218  #: zp-core/admin-edit.php:1741
2219  #: zp-core/admin-edit.php:1755
2220  msgid "New album"
2221  msgstr "新增相本"
2222  
2223  #: zp-core/admin-edit.php:1752
2224  msgid "There are no albums for you to edit."
2225  msgstr "沒有你可以編輯的相本。"
2226  
2227  #: zp-core/admin-filemanager.php:26
2228  msgid "File Manager"
2229  msgstr "檔案管理員"
2230  
2231  #: zp-core/admin-functions.php:26
2232  msgid "<a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"A simpler web album\">Zen<strong>photo</strong></a> version %1$s [%2$s]"
2233  msgstr "<a href=\"http://www.zenphoto.org\" title=\"簡單好用的網路相本程式\">Zen<strong>photo</strong></a> 版本 %1$s [%2$s]"
2234  
2235  #: zp-core/admin-functions.php:31
2236  msgid "GPLv2"
2237  msgstr "GPL 第二版"
2238  
2239  #: zp-core/admin-functions.php:31
2240  msgid "License:GPLv2"
2241  msgstr "授權方式:GPL 第二版"
2242  
2243  #: zp-core/admin-functions.php:32
2244  msgid "User guide"
2245  msgstr "使用者指南"
2246  
2247  #: zp-core/admin-functions.php:33
2248  msgid "Forum"
2249  msgstr "討論區"
2250  
2251  #: zp-core/admin-functions.php:34
2252  msgid "Bugtracker"
2253  msgstr "錯誤回報"
2254  
2255  #: zp-core/admin-functions.php:35
2256  msgid "View Change log"
2257  msgstr "檢視版本更新記錄"
2258  
2259  #: zp-core/admin-functions.php:35
2260  msgid "Change log"
2261  msgstr "版本更新記錄"
2262  
2263  #: zp-core/admin-functions.php:37
2264  msgid "Server date: %s"
2265  msgstr "伺服器時間:%s"
2266  
2267  #: zp-core/admin-functions.php:129
2268  msgid "%1$s %2$s: %3$s%4$s"
2269  msgstr "%1$s %2$s:%3$s%4$s"
2270  
2271  #: zp-core/admin-functions.php:129
2272  msgid "admin"
2273  msgstr "管理"
2274  
2275  #: zp-core/admin-functions.php:224
2276  msgid "%1$s administration:%2$s%3$s"
2277  msgstr "%1$s 管理:%2$s%3$s"
2278  
2279  #: zp-core/admin-functions.php:225
2280  msgid "Zenphoto Administration"
2281  msgstr "Zenphoto 管理區"
2282  
2283  #: zp-core/admin-functions.php:234
2284  msgid "Logged in as %1$s"
2285  msgstr "已登入為 %s"
2286  
2287  #: zp-core/admin-functions.php:236
2288  msgid "Logged in as %1$s (last login %2$s)"
2289  msgstr "已登入為 %1$s(上次登入 %2$s)"
2290  
2291  #: zp-core/admin-functions.php:238
2292  msgid "Log Out"
2293  msgstr "登出"
2294  
2295  #: zp-core/admin-functions.php:243
2296  msgid "View <em>%s</em>"
2297  msgstr "檢視 <em>%s</em>"
2298  
2299  #: zp-core/admin-functions.php:245
2300  msgid "View gallery index"
2301  msgstr "檢視相館索引"
2302  
2303  #: zp-core/admin-functions.php:371
2304  #: zp-core/admin-functions.php:1363
2305  #: zp-core/admin-functions.php:1820
2306  #: zp-core/admin-options.php:1738
2307  #: zp-core/admin-options.php:1791
2308  msgid "Images"
2309  msgstr "相片"
2310  
2311  #: zp-core/admin-functions.php:377
2312  msgid "Image order"
2313  msgstr "相片排序"
2314  
2315  #: zp-core/admin-functions.php:383
2316  msgid "Subalbums"
2317  msgstr "子相本"
2318  
2319  #: zp-core/admin-functions.php:438
2320  msgid "%s failed to delete."
2321  msgstr "%s 刪除失敗。"
2322  
2323  #: zp-core/admin-functions.php:441
2324  msgid "%s deleted successfully."
2325  msgstr "%s 刪除成功。"
2326  
2327  #: zp-core/admin-functions.php:712
2328  msgid "all"
2329  msgstr "全部"
2330  
2331  #: zp-core/admin-functions.php:960
2332  msgid "tag set!"
2333  msgstr "標籤已存在!"
2334  
2335  #: zp-core/admin-functions.php:960
2336  #: zp-core/admin-functions.php:961
2337  msgid "add tag"
2338  msgstr "新增標籤"
2339  
2340  #: zp-core/admin-functions.php:1061
2341  #: zp-core/admin-globals.php:23
2342  msgid "Owner"
2343  msgstr "擁有者"
2344  
2345  #: zp-core/admin-functions.php:1078
2346  msgid "Album Title"
2347  msgstr "相本標題"
2348  
2349  #: zp-core/admin-functions.php:1087
2350  msgid "Album Description:"
2351  msgstr "相本描述:"
2352  
2353  #: zp-core/admin-functions.php:1100
2354  #: zp-core/admin-functions.php:1137
2355  msgid "Album password:"
2356  msgstr "相本密碼:"
2357  
2358  #: zp-core/admin-functions.php:1123
2359  #: zp-core/admin-options.php:964
2360  #: zp-core/admin-options.php:1313
2361  #: zp-core/admin-options.php:1918
2362  msgid "clear password"
2363  msgstr "清除密碼"
2364  
2365  #: zp-core/admin-functions.php:1133
2366  msgid "Album guest user:"
2367  msgstr "相本訪客帳號:"
2368  
2369  #: zp-core/admin-functions.php:1139
2370  msgid "repeat:"
2371  msgstr "密碼確認:"
2372  
2373  #: zp-core/admin-functions.php:1142
2374  msgid "Password hint:"
2375  msgstr "密碼提示:"
2376  
2377  #: zp-core/admin-functions.php:1208
2378  #: zp-core/admin-options.php:751
2379  #: zp-core/admin-options.php:1056
2380  #: zp-core/admin-options.php:1595
2381  msgid "Custom"
2382  msgstr "自訂"
2383  
2384  #: zp-core/admin-functions.php:1215
2385  msgid "Sort subalbums by:"
2386  msgstr "子相本排序方式:"
2387  
2388  #: zp-core/admin-functions.php:1221
2389  msgid "*gallery album sort order"
2390  msgstr "*使用相館的相本排序方式"
2391  
2392  #: zp-core/admin-functions.php:1223
2393  msgid "*parent album subalbum sort order"
2394  msgstr "*使用父相本的的子相本排序方式"
2395  
2396  #: zp-core/admin-functions.php:1243
2397  #: zp-core/admin-functions.php:1294
2398  #: zp-core/admin-options.php:1090
2399  #: zp-core/admin-options.php:1622
2400  msgid "Descending"
2401  msgstr "反序排列"
2402  
2403  #: zp-core/admin-functions.php:1257
2404  #: zp-core/admin-functions.php:1309
2405  #: zp-core/admin-options.php:1098
2406  #: zp-core/admin-options.php:1628
2407  msgid "custom fields:"
2408  msgstr "自訂欄位:"
2409  
2410  #: zp-core/admin-functions.php:1264
2411  #: zp-core/admin-options.php:1590
2412  msgid "Sort images by:"
2413  msgstr "相片排序方式:"
2414  
2415  #: zp-core/admin-functions.php:1270
2416  msgid "*gallery image sort order"
2417  msgstr "*使用相館的相片排序方式"
2418  
2419  #: zp-core/admin-functions.php:1272
2420  msgid "*parent album image sort order"
2421  msgstr "*使用父相本的的相片排序方式"
2422  
2423  #: zp-core/admin-functions.php:1319
2424  msgid "Album theme:"
2425  msgstr "相本佈景主題:"
2426  
2427  #: zp-core/admin-functions.php:1331
2428  msgid "*gallery theme"
2429  msgstr "*使用相館的佈景主題"
2430  
2431  #: zp-core/admin-functions.php:1352
2432  msgid "Album watermarks:"
2433  msgstr "相本浮水印:"
2434  
2435  #: zp-core/admin-functions.php:1378
2436  #: zp-core/admin-options.php:1742
2437  msgid "Thumbs"
2438  msgstr "縮圖"
2439  
2440  #: zp-core/admin-functions.php:1621
2441  msgid "Rename Folder"
2442  msgstr "重新命名資料夾"
2443  
2444  #: zp-core/admin-functions.php:1626
2445  msgid "Delete album"
2446  msgstr "刪除相本"
2447  
2448  #: zp-core/admin-functions.php:1630
2449  msgid "Album will be deleted when changes are applied."
2450  msgstr "相本將在套用變更時刪除。"
2451  
2452  #: zp-core/admin-functions.php:1634
2453  #: zp-core/admin-functions.php:1671
2454  msgid "to:"
2455  msgstr "目標資料夾:"
2456  
2457  #: zp-core/admin-functions.php:1699
2458  msgid "Dynamic album search:"
2459  msgstr "動態相本搜尋參數:"
2460  
2461  #: zp-core/admin-functions.php:1762
2462  msgid "Clears the album's cached images."
2463  msgstr "清除相本的快取圖片。"
2464  
2465  #: zp-core/admin-functions.php:1764
2466  msgid "Clear album cache"
2467  msgstr "清除相本快取"
2468  
2469  #: zp-core/admin-functions.php:1777
2470  msgid "Cache newly uploaded images."
2471  msgstr "預先快取新上傳的圖片。"
2472  
2473  #: zp-core/admin-functions.php:1779
2474  msgid "Pre-Cache Images"
2475  msgstr "預先快取圖片"
2476  
2477  #: zp-core/admin-functions.php:1791
2478  msgid "Resets all hitcounters in the album."
2479  msgstr "重設相本裡的所有計數器。"
2480  
2481  #: zp-core/admin-functions.php:1792
2482  #: zp-core/admin-functions.php:1837
2483  msgid "Reset hitcounters"
2484  msgstr "重設計數器"
2485  
2486  #: zp-core/admin-functions.php:1805
2487  msgid "Forces a refresh of the EXIF and IPTC data for all images in the album."
2488  msgstr ""
2489  
2490  #: zp-core/admin-functions.php:1806
2491  #: zp-core/admin-refresh-metadata.php:42
2492  msgid "Refresh Metadata"
2493  msgstr "重整中繼資料(Metadata)"
2494  
2495  #: zp-core/admin-functions.php:1821
2496  msgid "Albums (dynamic)"
2497  msgstr "相本(動態)"
2498  
2499  #: zp-core/admin-functions.php:1822
2500  msgid "Images (dynamic)"
2501  msgstr "相片(動態)"
2502  
2503  #: zp-core/admin-functions.php:1828
2504  msgid "Has Password"
2505  msgstr "密碼保護"
2506  
2507  #: zp-core/admin-functions.php:1832
2508  msgid "Published/Un-published"
2509  msgstr "已發佈/未發佈"
2510  
2511  #: zp-core/admin-functions.php:1833
2512  msgid "Comments on/off"
2513  msgstr "留言開啟/關閉中"
2514  
2515  #: zp-core/admin-functions.php:1834
2516  msgid "View the album"
2517  msgstr "檢視相本"
2518  
2519  #: zp-core/admin-functions.php:1835
2520  msgid "Cache the album"
2521  msgstr "快取相本"
2522  
2523  #: zp-core/admin-functions.php:1836
2524  msgid "Refresh metadata"
2525  msgstr "重整中繼資料(Metadata)"
2526  
2527  #: zp-core/admin-functions.php:1865
2528  #: zp-core/admin-functions.php:1882
2529  msgid "Edit this album: %s"
2530  msgstr "編輯這個相本:%s"
2531  
2532  #: zp-core/admin-functions.php:1895
2533  #: zp-core/admin-functions.php:1898
2534  #: zp-core/admin-globals.php:46
2535  msgid "images"
2536  msgstr "相片"
2537  
2538  #: zp-core/admin-functions.php:1896
2539  #: zp-core/admin-functions.php:1899
2540  #: zp-core/admin-globals.php:57
2541  msgid "albums"
2542  msgstr "相本"
2543  
2544  #: zp-core/admin-functions.php:1904
2545  #: zp-core/admin-functions.php:1909
2546  msgid "Subalbum List"
2547  msgstr "子相本列表"
2548  
2549  #: zp-core/admin-functions.php:1919
2550  msgid "Password protected"
2551  msgstr "密碼保護"
2552  
2553  #: zp-core/admin-functions.php:1928
2554  msgid "Un-publish the album %s"
2555  msgstr "取消發佈相本 %s"
2556  
2557  #: zp-core/admin-functions.php:1942
2558  msgid "Publish the album %s"
2559  msgstr "發佈相本 %s"
2560  
2561  #: zp-core/admin-functions.php:1946
2562  msgid "Unpublished"
2563  msgstr "未發佈"
2564  
2565  #: zp-core/admin-functions.php:1965
2566  msgid "Comments on"
2567  msgstr "留言開啟中"
2568  
2569  #: zp-core/admin-functions.php:1979
2570  msgid "Comments off"
2571  msgstr "留言關閉中"
2572  
2573  #: zp-core/admin-functions.php:1990
2574  msgid "View album"
2575  msgstr "檢視相本"
2576  
2577  #: zp-core/admin-functions.php:1991
2578  msgid "View album %s"
2579  msgstr "檢視相本 %s"
2580  
2581  #: zp-core/admin-functions.php:2001
2582  #: zp-core/admin-functions.php:2019
2583  #: zp-core/admin-functions.php:2034
2584  #: zp-core/admin-functions.php:2049
2585  msgid "unavailable"
2586  msgstr "無法使用"
2587  
2588  #: zp-core/admin-functions.php:2005
2589  msgid "Pre-cache images in %s"
2590  msgstr "預先快取 %s 中的相片"
2591  
2592  #: zp-core/admin-functions.php:2006
2593  msgid "Cache the album %s"
2594  msgstr "快取相本 %s"
2595  
2596  #: zp-core/admin-functions.php:2023
2597  msgid "Refresh metadata for the album %s"
2598  msgstr "重整相本 %s 的中繼資料(Metadata)"
2599  
2600  #: zp-core/admin-functions.php:2024
2601  msgid "Refresh metadata in the album %s"
2602  msgstr "重整相本 %s 裡的中繼資料(Metadata)"
2603  
2604  #: zp-core/admin-functions.php:2038
2605  msgid "Reset hitcounters for album %s"
2606  msgstr "重設相本 %s 的計數器"
2607  
2608  #: zp-core/admin-functions.php:2039
2609  msgid "Reset hitcounters for the album %s"
2610  msgstr "重設相本 %s 的計數器"
2611  
2612  #: zp-core/admin-functions.php:2053
2613  #: zp-core/admin-functions.php:2054
2614  msgid "Delete the album %s"
2615  msgstr "刪除相本 %s"
2616  
2617  #: zp-core/admin-functions.php:2315
2618  #: zp-core/admin-functions.php:2322
2619  #: zp-core/admin-functions.php:2327
2620  #: zp-core/admin-functions.php:2330
2621  #: zp-core/admin-functions.php:2333
2622  msgid "page %u"
2623  msgstr "第 %u 頁"
2624  
2625  #: zp-core/admin-functions.php:2315
2626  #: zp-core/admin-functions.php:2317
2627  msgid "Previous page"
2628  msgstr "上一頁"
2629  
2630  #: zp-core/admin-functions.php:2647
2631  #: zp-core/admin-functions.php:2652
2632  #: zp-core/admin-functions.php:2657
2633  #: zp-core/admin-functions.php:2662
2634  msgid "Cannot create new theme."
2635  msgstr "無法建立新的佈景主題"
2636  
2637  #: zp-core/admin-functions.php:2647
2638  msgid "Directory \"%s\" already exists!"
2639  msgstr "資料夾「%s」已經存在!"
2640  
2641  #: zp-core/admin-functions.php:2652
2642  msgid "Cannot find theme directory \"%s\" to copy!"
2643  msgstr "找不到要複製的佈景主題資料夾「%s」!"
2644  
2645  #: zp-core/admin-functions.php:2657
2646  msgid "The <tt>/themes</tt> directory is not writable!"
2647  msgstr "<tt>/themes</tt> 資料夾被禁止寫入!"
2648  
2649  #: zp-core/admin-functions.php:2662
2650  msgid "Could not create directory for the new theme"
2651  msgstr "無法建立新佈景主題的資料夾"
2652  
2653  #: zp-core/admin-functions.php:2704
2654  msgid "An error occurred while copying files. Please delete manually the new theme directory '%s' and retry or copy files manually."
2655  msgstr "複製檔案時發生錯誤。請手動刪除新的佈景主題資料夾「%s」並重試,或手動複製相關檔案。"
2656  
2657  #: zp-core/admin-functions.php:2712
2658  msgid "Your theme, based on theme %s"
2659  msgstr "你的自製佈景,基於佈景主題 %s"
2660  
2661  #: zp-core/admin-functions.php:2714
2662  msgid "Your theme"
2663  msgstr "你的自製佈景"
2664  
2665  #: zp-core/admin-functions.php:2738
2666  msgid "New custom theme created successfully!"
2667  msgstr "新的自訂佈景主題建立成功!"
2668  
2669  #: zp-core/admin-functions.php:2740
2670  msgid "New custom theme created, but its description could not be updated"
2671  msgstr "新的自訂佈景主題已經建立,但無法更新佈景描述"
2672  
2673  #: zp-core/admin-functions.php:2883
2674  msgid "Rights"
2675  msgstr "管理權限"
2676  
2677  #: zp-core/admin-functions.php:2936
2678  msgid "edit albums"
2679  msgstr "編輯相本"
2680  
2681  #: zp-core/admin-functions.php:2937
2682  #: zp-core/admin-functions.php:2941
2683  msgid "view unpublished images"
2684  msgstr "檢視未發佈相片"
2685  
2686  #: zp-core/admin-functions.php:2938
2687  msgid "upload to album"
2688  msgstr "上傳到相本"
2689  
2690  #: zp-core/admin-functions.php:2939
2691  msgid "edit album"
2692  msgstr "編輯相本"
2693  
2694  #: zp-core/admin-functions.php:2940
2695  #: zp-core/admin-globals.php:40
2696  msgid "upload"
2697  msgstr "上傳"
2698  
2699  #: zp-core/admin-functions.php:2956
2700  msgid "Managed albums:"
2701  msgstr "可管理的相本:"
2702  
2703  #: zp-core/admin-functions.php:2963
2704  msgid "Managed news categories:"
2705  msgstr "可管理的新聞分類:"
2706  
2707  #: zp-core/admin-functions.php:2965
2708  msgid "News categories"
2709  msgstr "新聞分類"
2710  
2711  #: zp-core/admin-functions.php:2972
2712  msgid "Managed pages:"
2713  msgstr "可管理的分頁:"
2714  
2715  #: zp-core/admin-functions.php:2979
2716  msgid "Select one or more %1$s for the %2$s to manage."
2717  msgstr "選擇一個或多個允許 %2$s 管理的 %1$s。"
2718  
2719  #: zp-core/admin-functions.php:2980
2720  msgid "user"
2721  msgstr "使用者"
2722  
2723  #: zp-core/admin-functions.php:2981
2724  msgid "Users with \"Admin\" or \"Manage all %1$s\" rights can manage all %2$s. All others may manage only those that are selected."
2725  msgstr "擁有「管理」或「管理所有 %1$s」權限的使用者可以管理所有 %2$s,其他人只能管理以下選取的項目。"
2726  
2727  #: zp-core/admin-functions.php:2984
2728  msgid "You may manage these %s subject to the above rights."
2729  msgstr ""
2730  
2731  #: zp-core/admin-functions.php:3373
2732  msgid "Show %u album level"
2733  msgid_plural "Show %u album levels"
2734  msgstr[0] "顯示 %u 層相本"
2735  msgstr[1] "顯示 %u 層相本"
2736  
2737  #: zp-core/admin-functions.php:3376
2738  msgid "%u image per page"
2739  msgid_plural "%u images per page"
2740  msgstr[0] "每頁 %u 張相片"
2741  msgstr[1] "每頁 %u 張相片"
2742  
2743  #: zp-core/admin-functions.php:3727
2744  msgid "\"%s\" Cross Site Request Forgery blocked."
2745  msgstr "已封鎖跨網站偽造請求攻擊「%s」"
2746  
2747  #: zp-core/admin-globals.php:18
2748  msgid "Filename"
2749  msgstr "檔案名稱"
2750  
2751  #: zp-core/admin-globals.php:19
2752  msgid "Date"
2753  msgstr "日期"
2754  
2755  #: zp-core/admin-globals.php:20
2756  msgid "Title"
2757  msgstr "標題"
2758  
2759  #: zp-core/admin-globals.php:21
2760  msgid "ID"
2761  msgstr "ID"
2762  
2763  #: zp-core/admin-globals.php:22
2764  msgid "Filemtime"
2765  msgstr "檔案上次修改時間"
2766  
2767  #: zp-core/admin-globals.php:26
2768  msgid "most recent"
2769  msgstr "最新相片"
2770  
2771  #: zp-core/admin-globals.php:27
2772  msgid "oldest"
2773  msgstr "最舊"
2774  
2775  #: zp-core/admin-globals.php:28
2776  msgid "first alphabetically"
2777  msgstr "依字母順序排列的第一個"
2778  
2779  #: zp-core/admin-globals.php:29
2780  msgid "most viewed"
2781  msgstr "最多點閱"
2782  
2783  #: zp-core/admin-globals.php:35
2784  msgid "overview"
2785  msgstr "概覽"
2786  
2787  #: zp-core/admin-globals.php:47
2788  msgid "files"
2789  msgstr "檔案"
2790  
2791  #: zp-core/admin-globals.php:63
2792  msgid "pages"
2793  msgstr "分頁"
2794  
2795  #: zp-core/admin-globals.php:70
2796  msgid "articles"
2797  msgstr "文章"
2798  
2799  #: zp-core/admin-globals.php:71
2800  msgid "categories"
2801  msgstr "分類"
2802  
2803  #: zp-core/admin-globals.php:76
2804  msgid "tags"
2805  msgstr "標籤"
2806  
2807  #: zp-core/admin-globals.php:82
2808  msgid "comments"
2809  msgstr "留言"
2810  
2811  #: zp-core/admin-globals.php:87
2812  msgid "users"
2813  msgstr "使用者"
2814  
2815  #: zp-core/admin-globals.php:97
2816  msgid "general"
2817  msgstr "一般"
2818  
2819  #: zp-core/admin-globals.php:101
2820  msgid "gallery"
2821  msgstr "相館"
2822  
2823  #: zp-core/admin-globals.php:103
2824  msgid "security"
2825  msgstr "安全性"
2826  
2827  #: zp-core/admin-globals.php:106
2828  msgid "comment"
2829  msgstr "留言"
2830  
2831  #: zp-core/admin-globals.php:110
2832  msgid "plugin"
2833  msgstr "外掛"
2834  
2835  #: zp-core/admin-globals.php:113
2836  msgid "search"
2837  msgstr "搜尋"
2838  
2839  #: zp-core/admin-globals.php:117
2840  msgid "theme"
2841  msgstr "佈景主題"
2842  
2843  #: zp-core/admin-globals.php:123
2844  msgid "options"
2845  msgstr "設定"
2846  
2847  #: zp-core/admin-globals.php:130
2848  msgid "themes"
2849  msgstr "佈景主題"
2850  
2851  #: zp-core/admin-globals.php:136
2852  msgid "plugins"
2853  msgstr "外掛"
2854  
2855  #: zp-core/admin-globals.php:144
2856  msgid "logs"
2857  msgstr "紀錄檔"
2858  
2859  #: zp-core/admin-logs.php:99
2860  msgid "View logs:"
2861  msgstr "檢視紀錄檔:"
2862  
2863  #: zp-core/admin-logs.php:110
2864  msgid "Delete %s"
2865  msgstr "刪除 %s"
2866  
2867  #: zp-core/admin-logs.php:123
2868  msgid "Reset %s"
2869  msgstr "重設 %s"
2870  
2871  #: zp-core/admin-logs.php:134
2872  msgid "Download %s ZIP file"
2873  msgstr "下載 %s ZIP 壓縮檔"
2874  
2875  #: zp-core/admin-logs.php:135
2876  #: zp-core/admin-options.php:1962
2877  msgid "Download"
2878  msgstr "下載"
2879  
2880  #: zp-core/admin-logs.php:216
2881  msgid "There are no logs to view."
2882  msgstr "沒有記錄檔。"
2883  
2884  #: zp-core/admin-options.php:516
2885  #: zp-core/admin-plugins.php:68
2886  msgid "Applied"
2887  msgstr "已套用變更"
2888  
2889  #: zp-core/admin-options.php:534
2890  msgid "<em>%s</em> is not available."
2891  msgstr "<em>%s</em> 無法使用。"
2892  
2893  #: zp-core/admin-options.php:535
2894  msgid "The locale %s is not supported on your server."
2895  msgstr "你的伺服器不支援 %s 本地化設定。"
2896  
2897  #: zp-core/admin-options.php:536
2898  msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details."
2899  msgstr "請至 Zenphoto.org 上的除錯指南取得更多資訊。"
2900  
2901  #: zp-core/admin-options.php:551
2902  #: zp-core/admin-options.php:883
2903  #: zp-core/admin-options.php:906
2904  #: zp-core/admin-options.php:1256
2905  #: zp-core/admin-options.php:1279
2906  #: zp-core/admin-options.php:1417
2907  #: zp-core/admin-options.php:1439
2908  #: zp-core/admin-options.php:1542
2909  #: zp-core/admin-options.php:1580
2910  #: zp-core/admin-options.php:2041
2911  #: zp-core/admin-options.php:2062
2912  #: zp-core/admin-options.php:2163
2913  #: zp-core/admin-options.php:2290
2914  #: zp-core/admin-options.php:2545
2915  #: zp-core/admin-options.php:2591
2916  #: zp-core/admin-options.php:2702
2917  #: zp-core/admin-options.php:2740
2918  #: zp-core/admin-options.php:2796
2919  msgid "reset"
2920  msgstr "重設"
2921  
2922  #: zp-core/admin-options.php:560
2923  msgid "Time zone:"
2924  msgstr "時區:"
2925  
2926  #: zp-core/admin-options.php:566
2927  msgid "*not specified"
2928  msgstr "*不指定"
2929  
2930  #: zp-core/admin-options.php:571
2931  msgid "Your server reports its time zone as: <code>%s</code>."
2932  msgstr "伺服器上的時區設定是:<code>%s</code>。"
2933  
2934  #: zp-core/admin-options.php:572
2935  msgid "Your time zone offset is %d hour. If your time zone is different from the servers, select the correct time zone here."
2936  msgid_plural "Your time zone offset is: %d hours. If your time zone is different from the servers, select the correct time zone here."
2937  msgstr[0] "與你設定的時區相差 %d 小時。如果你的時區與伺服器不同,請在左邊選擇正確的時區。"
2938  msgstr[1] "與你設定的時區相差 %d 小時。如果你的時區與伺服器不同,請在左邊選擇正確的時區。"
2939  
2940  #: zp-core/admin-options.php:578
2941  msgid "Time offset (hours):"
2942  msgstr "時差設定(小時):"
2943  
2944  #: zp-core/admin-options.php:583
2945  msgid "If you're in a different time zone from your server, set the offset in hours of your time zone from that of the server. For instance if your server is on the US East Coast (<em>GMT</em> - 5) and you are on the Pacific Coast (<em>GMT</em> - 8), set the offset to 3 (-5 - (-8))."
2946  msgstr "如果你所位於的時區與伺服器不同,請將時差設定指定為主機與你的時區之差。例如:假設你的伺服器位於美國東岸(<em>GMT</em> - 5),而你位於美國西岸(<em>GMT</em> - 8),請將時差設定設為 3(因為 -5 減去 -8 等於 3)。"
2947  
2948  #: zp-core/admin-options.php:590
2949  msgid "URL options:"
2950  msgstr "網址設定:"
2951  
2952  #: zp-core/admin-options.php:605
2953  msgid "mod rewrite"
2954  msgstr "固定網址"
2955  
2956  #: zp-core/admin-options.php:611
2957  msgid "UTF8 image URIs"
2958  msgstr "UTF-8 相片網址"
2959  
2960  #: zp-core/admin-options.php:614
2961  msgid "mod_rewrite suffix:"
2962  msgstr "固定網址後綴:"
2963  
2964  #: zp-core/admin-options.php:619
2965  msgid "If you have Apache <em>mod rewrite</em>, put a checkmark on the <em>mod rewrite</em> option and you'll get nice cruft-free URLs."
2966  msgstr "如果安裝了 Apache 的 <em>mod_rewrite</em> 模組,可勾選 <em>固定網址</em> 設定,取得更美觀的網址。"
2967  
2968  #: zp-core/admin-options.php:620
2969  msgid "If the checkbox is disabled, setup did not detect a working Apache <em>mod rewrite</em> facility and proper <em>.htaccess</em> file."
2970  msgstr "如無法勾選這項設定,表示你的伺服器上偵測不到 Apache 的 <em>mod_rewrite</em> 設定以及正確的 <em>.htaccess</em> 檔案。"
2971  
2972  #: zp-core/admin-options.php:623
2973  msgid "If you are having problems with images who's names with contain accented characters try changing the <em>UTF8 image URIs</em> setting."
2974  msgstr "如果你的圖片檔名包含多位元組字元(如:中文、重音字元)而發生問題,請試著變更 <em>UTF-8 相片網址</em> 設定。"
2975  
2976  #: zp-core/admin-options.php:624
2977  msgid "If <em>mod_rewrite</em> is checked above, zenphoto will appended the <em>mod_rewrite suffix</em> to the end of image URLs. (This helps search engines.) Examples: <em>.html, .php, /view</em>, etc."
2978  msgstr "如果勾選了上面的 <em>固定網址</em> 設定,Zenphoto 會自動在相片頁的網址末端加上 <em>固定網址後綴</em>。(可幫助搜尋引擎)如:<em>.html, .php, /view</em> 等等。"
2979  
2980  #: zp-core/admin-options.php:628
2981  msgid "Language:"
2982  msgstr "語言:"
2983  
2984  #: zp-core/admin-options.php:637
2985  msgid "HTTP Accept Language"
2986  msgstr "依瀏覽器語言設定"
2987  
2988  #: zp-core/admin-options.php:734
2989  msgid "Highlighted languages are not current with Zenphoto Version %1$s. (The version Zenphoto of the out-of-date language is shown in braces.) Please check the <a href=\"%2$s\">translation repository</a> for new and updated language translations."
2990  msgstr "被高亮度標記的語言,表示翻譯檔的版本過舊(支援的版本以大括弧標示),不支援目前的 Zenphoto 版本 %1$s,請至 <a href=\"%2$s\">翻譯項目列表</a> 尋找並安裝新版翻譯。"
2991  
2992  #: zp-core/admin-options.php:736
2993  msgid "Multi-lingual"
2994  msgstr "多國語言支援"
2995  
2996  #: zp-core/admin-options.php:740
2997  msgid "You can disable languages by unchecking their checkboxes. Only checked languages will be available to the installation."
2998  msgstr "只有被勾選的語言才會生效,取消勾選的語言將被停用。"
2999  
3000  #: zp-core/admin-options.php:741
3001  msgid "Select the preferred language to display text in. (Set to <em>HTTP Accept Language</em> to use the language preference specified by the viewer's browser.)"
3002  msgstr "請選擇優先顯示的語言。(如設定為 <em>依瀏覽器語言設定</em>,將根據訪客的瀏覽器設定來決定。)"
3003  
3004  #: zp-core/admin-options.php:742
3005  msgid "Set <em>Multi-lingual</em> to enable multiple languages for database fields."
3006  msgstr "勾選 <em>多國語言支援</em> 將使所有欄位都可填寫在各種語言下顯示的不同內文。"
3007  
3008  #: zp-core/admin-options.php:743
3009  msgid "<strong>Note:</strong> if you have created multi-language strings, uncheck this option, then save anything, you will lose your strings."
3010  msgstr "<strong>請注意:</strong> 如取消多國語言支援,將使之前建立的多國語言內容消失。"
3011  
3012  #: zp-core/admin-options.php:747
3013  msgid "Date format:"
3014  msgstr "日期格式:"
3015  
3016  #: zp-core/admin-options.php:752
3017  #, fuzzy
3018  msgid "Preferred date representation"
3019  msgstr "顯示日期?"
3020  
3021  #: zp-core/admin-options.php:753
3022  msgid "02/25/08 15:30"
3023  msgstr "02/25/08 15:30"
3024  
3025  #: zp-core/admin-options.php:754
3026  msgid "02/25/08"
3027  msgstr "02/25/08"
3028  
3029  #: zp-core/admin-options.php:755
3030  msgid "02/25/2008 15:30"
3031  msgstr "02/25/2008 15:30"
3032  
3033  #: zp-core/admin-options.php:756
3034  msgid "02/25/2008"
3035  msgstr "02/25/2008"
3036  
3037  #: zp-core/admin-options.php:757
3038  msgid "02-25-08 15:30"
3039  msgstr "02-25-08 15:30"
3040  
3041  #: zp-core/admin-options.php:758
3042  msgid "02-25-08"
3043  msgstr "02-25-08"
3044  
3045  #: zp-core/admin-options.php:759
3046  msgid "02-25-2008 15:30"
3047  msgstr "02-25-2008 15:30"
3048  
3049  #: zp-core/admin-options.php:760
3050  msgid "02-25-2008"
3051  msgstr "02-25-2008"
3052  
3053  #: zp-core/admin-options.php:761
3054  msgid "2008. February 25. 15:30"
3055  msgstr "2008. 二月 25. 15:30"
3056  
3057  #: zp-core/admin-options.php:762
3058  msgid "2008. February 25."
3059  msgstr "2008. 二月 25."
3060  
3061  #: zp-core/admin-options.php:763
3062  msgid "2008-02-25 15:30"
3063  msgstr "2008-02-25 15:30"
3064  
3065  #: zp-core/admin-options.php:764
3066  msgid "2008-02-25"
3067  msgstr "2008-02-25"
3068  
3069  #: zp-core/admin-options.php:765
3070  msgid "25 Feb 2008 15:30"
3071  msgstr "25 二 2008 15:30"
3072  
3073  #: zp-core/admin-options.php:766
3074  msgid "25 Feb 2008"
3075  msgstr "25 二 2008"
3076  
3077  #: zp-core/admin-options.php:767
3078  msgid "25 February 2008 15:30"
3079  msgstr "25 二月 2008 15:30"
3080  
3081  #: zp-core/admin-options.php:768
3082  msgid "25 February 2008"
3083  msgstr "25 二月 2008"
3084  
3085  #: zp-core/admin-options.php:769
3086  msgid "25. Feb 2008 15:30"
3087  msgstr "25. 二 2008 15:30"
3088  
3089  #: zp-core/admin-options.php:770
3090  msgid "25. Feb 2008"
3091  msgstr "25. 二 2008"
3092  
3093  #: zp-core/admin-options.php:771
3094  msgid "25. Feb. 08 15:30"
3095  msgstr "25. 二. 08 15:30"
3096  
3097  #: zp-core/admin-options.php:772
3098  msgid "25. Feb. 08"
3099  msgstr "25. 二. 08"
3100  
3101  #: zp-core/admin-options.php:773
3102  msgid "25. February 2008 15:30"
3103  msgstr "25. 二月 2008 15:30"
3104  
3105  #: zp-core/admin-options.php:774
3106  msgid "25. February 2008"
3107  msgstr "25. 二月 2008"
3108  
3109  #: zp-core/admin-options.php:775
3110  msgid "25.02.08 15:30"
3111  msgstr "25.02.08 15:30"
3112  
3113  #: zp-core/admin-options.php:776
3114  msgid "25.02.08"
3115  msgstr "25.02.08"
3116  
3117  #: zp-core/admin-options.php:777
3118  msgid "25.02.2008 15:30"
3119  msgstr "25.02.2008 15:30"
3120  
3121  #: zp-core/admin-options.php:778
3122  msgid "25.02.2008"
3123  msgstr "25.02.2008"
3124  
3125  #: zp-core/admin-options.php:779
3126  msgid "25-02-08 15:30"
3127  msgstr "25-02-08 15:30"
3128  
3129  #: zp-core/admin-options.php:780
3130  msgid "25-02-08"
3131  msgstr "25-02-08"
3132  
3133  #: zp-core/admin-options.php:781
3134  msgid "25-02-2008 15:30"
3135  msgstr "25-02-2008 15:30"
3136  
3137  #: zp-core/admin-options.php:782
3138  msgid "25-02-2008"
3139  msgstr "25-02-2008"
3140  
3141  #: zp-core/admin-options.php:783
3142  msgid "25-Feb-08 15:30"
3143  msgstr "25-二-08 15:30"
3144  
3145  #: zp-core/admin-options.php:784
3146  msgid "25-Feb-08"
3147  msgstr "25-二-08"
3148  
3149  #: zp-core/admin-options.php:785
3150  msgid "25-Feb-2008 15:30"
3151  msgstr "25-二-2008 15:30"
3152  
3153  #: zp-core/admin-options.php:786
3154  msgid "25-Feb-2008"
3155  msgstr "25-二-2008"
3156  
3157  #: zp-core/admin-options.php:787
3158  msgid "Feb 25, 2008 15:30"
3159  msgstr "Feb 25, 2008 15:30"
3160  
3161  #: zp-core/admin-options.php:788
3162  msgid "Feb 25, 2008"
3163  msgstr "Feb 25, 2008"
3164  
3165  #: zp-core/admin-options.php:789
3166  msgid "February 25, 2008 15:30"
3167  msgstr "二月 25, 2008 15:30"
3168  
3169  #: zp-core/admin-options.php:790
3170  msgid "February 25, 2008"
3171  msgstr "二月 25, 2008 "
3172  
3173  #: zp-core/admin-options.php:808
3174  msgid "Format for dates. Select from the list or set to <code>custom</code> and provide a <a href=\"http://us2.php.net/manual/en/function.strftime.php\"><span class=\"nowrap\"><code>strftime()</code></span></a> format string in the text box."
3175  msgstr "時間日期的顯示方式。如選擇 <code>自訂</code>,請於文字方塊中以 <a href=\"http://us2.php.net/manual/zh/function.strftime.php\"><span class=\"nowrap\"><code>strftime()</code></span></a> 形式填入格式。"
3176  
3177  #: zp-core/admin-options.php:811
3178  msgid "Charset:"
3179  msgstr "字元編碼:"
3180  
3181  #: zp-core/admin-options.php:828
3182  msgid "The character encoding to use internally. Leave at <em>Unicode (UTF-8)</em> if you are unsure."
3183  msgstr "內部使用的字元編碼,如不確定請設定為 <em>Unicode (UTF-8)</em>。"
3184  
3185  #: zp-core/admin-options.php:830
3186  msgid "Character sets <span style=\"color:gray\">shown in gray</span> have no character translation support."
3187  msgstr "顯示為 <span style=\"color:gray\">灰色</span> 的字集不支援字元轉換。"
3188  
3189  #: zp-core/admin-options.php:836
3190  msgid "Allowed tags:"
3191  msgstr "允許的 HTML 標籤:"
3192  
3193  #: zp-core/admin-options.php:864
3194  msgid "Tags and attributes allowed in comments, descriptions, and other fields."
3195  msgstr "允許在留言、描述,以及其他欄位中使用的 HTML 標籤及屬性。"
3196  
3197  #: zp-core/admin-options.php:865
3198  msgid "Follow the form <em>tag</em> =&gt; (<em>attribute</em> =&gt; (<em>attribute</em>=&gt; (), <em>attribute</em> =&gt; ()...)))"
3199  msgstr "設定方式:<em>標籤</em> =&gt; (<em>屬性</em> =&gt; () <em>屬性</em>=&gt; () <em>屬性</em> =&gt; ()...)"
3200  
3201  #: zp-core/admin-options.php:867
3202  msgid "reset to default"
3203  msgstr "還原預設值"
3204  
3205  #: zp-core/admin-options.php:872
3206  msgid "Site email:"
3207  msgstr "網站信箱:"
3208  
3209  #: zp-core/admin-options.php:876
3210  msgid "This email address will be used as the <em>From</em> address for all mails sent by Zenphoto."
3211  msgstr "Zenphoto 寄出的郵件會把這個信箱寫在 <em>寄件者</em> 的地址欄中。"
3212  
3213  #: zp-core/admin-options.php:882
3214  #: zp-core/admin-options.php:2590
3215  #: zp-core/admin-options.php:2701
3216  #: zp-core/admin-options.php:2739
3217  #: zp-core/admin-options.php:2795
3218  msgid "save"
3219  msgstr "儲存"
3220  
3221  #: zp-core/admin-options.php:911
3222  msgid "Gallery title:"
3223  msgstr "相館標題:"
3224  
3225  #: zp-core/admin-options.php:915
3226  msgid "What you want to call your Zenphoto site."
3227  msgstr "如何稱呼你的 Zenphoto 網站。"
3228  
3229  #: zp-core/admin-options.php:918
3230  msgid "Gallery description:"
3231  msgstr "相館描述:"
3232  
3233  #: zp-core/admin-options.php:922
3234  msgid "A brief description of your gallery. Some themes may display this text."
3235  msgstr "對於相館的簡單描述,有些佈景主題會把它顯示出來。"
3236  
3237  #: zp-core/admin-options.php:925
3238  msgid "Gallery type"
3239  msgstr "相館類型"
3240  
3241  #: zp-core/admin-options.php:927
3242  msgid "public"
3243  msgstr "公開"
3244  
3245  #: zp-core/admin-options.php:928
3246  msgid "private"
3247  msgstr "隱藏"
3248  
3249  #: zp-core/admin-options.php:931
3250  msgid "Private galleries are viewable only by registered users."
3251  msgstr "隱藏的相館只能被已註冊的使用者檢視。"
3252  
3253  #: zp-core/admin-options.php:941
3254  #: zp-core/admin-options.php:983
3255  msgid "Gallery password:"
3256  msgstr "相館密碼:"
3257  
3258  #: zp-core/admin-options.php:971
3259  msgid "Master password for the gallery. Click on <em>Gallery password</em> to change."
3260  msgstr "相館的主要密碼,請按下 <em>相館密碼</em> 來變更。"
3261  
3262  #: zp-core/admin-options.php:979
3263  msgid "Gallery guest user:"
3264  msgstr "相館訪客帳號:"
3265  
3266  #: zp-core/admin-options.php:984
3267  #: zp-core/admin-options.php:1331
3268  #: zp-core/admin-options.php:1942
3269  msgid "(repeat)"
3270  msgstr "密碼確認:"
3271  
3272  #: zp-core/admin-options.php:986
3273  msgid "Gallery password hint:"
3274  msgstr "相館密碼提示:"
3275  
3276  #: zp-core/admin-options.php:998
3277  msgid "User ID for the gallery guest user"
3278  msgstr "相館訪客的使用者帳號"
3279  
3280  #: zp-core/admin-options.php:999
3281  msgid "Master password for the gallery. If this is set, visitors must know this password to view the gallery."
3282  msgstr "相館的主要密碼。如啟用這項設定,訪客必須要知道密碼才能檢視相館。"
3283  
3284  #: zp-core/admin-options.php:1000
3285  #: zp-core/admin-options.php:1347
3286  msgid "A reminder hint for the password."
3287  msgstr "密碼內容的相關提示。"
3288  
3289  #: zp-core/admin-options.php:1007
3290  msgid "Unprotected pages:"
3291  msgstr "不受保護的頁面:"
3292  
3293  #: zp-core/admin-options.php:1035
3294  msgid "Place a checkmark on any pages which should not be protected by the gallery password."
3295  msgstr "請勾選不需要以相館密碼保護的頁面。"
3296  
3297  #: zp-core/admin-options.php:1038
3298  msgid "Website title:"
3299  msgstr "網站標題:"
3300  
3301  #: zp-core/admin-options.php:1042
3302  msgid "Your web site title."
3303  msgstr "你的主要網站標題。"
3304  
3305  #: zp-core/admin-options.php:1045
3306  msgid "Website url:"
3307  msgstr "網站網址:"
3308  
3309  #: zp-core/admin-options.php:1048
3310  msgid "This is used to link back to your main site, but your theme must support it."
3311  msgstr "如果佈景主題支援,這個網址將會用來連回你的主要網站。"
3312  
3313  #: zp-core/admin-options.php:1051
3314  msgid "Sort gallery by:"
3315  msgstr "相本排序方式:"
3316  
3317  #: zp-core/admin-options.php:1107
3318  msgid "Sort order for the albums on the index of the gallery. Custom sort values must be database field names. You can have multiple fields separated by commas. This option is also the default sort for albums and subalbums."
3319  msgstr "相館索引頁的相本排序方式。如選擇「自訂」,請輸入資料庫的欄位名稱;如需同時使用多個欄位排序,請以半形逗號分隔。這項設定同時也是相本與子相本的預設排序方式。"
3320  
3321  #: zp-core/admin-options.php:1112
3322  msgid "Front-end editing"
3323  msgstr "前臺即時編輯:"
3324  
3325  #: zp-core/admin-options.php:1115
3326  msgid "Disabled"
3327  msgstr "停用"
3328  
3329  #: zp-core/admin-options.php:1118
3330  msgid "This is really not a secure setting. Are you sure you want to enable it?"
3331  msgstr "確定啟用這項設定嗎?它真的很不安全。"
3332  
3333  #: zp-core/admin-options.php:1118
3334  #: zp-core/admin-options.php:1526
3335  #: zp-core/admin-options.php:1978
3336  msgid "Enabled"
3337  msgstr "啟用"
3338  
3339  #: zp-core/admin-options.php:1122
3340  msgid "Check to allow editing of Gallery data on the front-end pages. (Sometimes known as <em>Ajax</em> editing.)"
3341  msgstr "勾選後可直接在前臺頁面編輯相館資料。(即 <em>Ajax</em> 編輯。)"
3342  
3343  #: zp-core/admin-options.php:1123
3344  msgid "<strong>NOTE:</strong> enabling this feature is not recommended as it is susceptible to Cross Site Request Forgeries."
3345  msgstr "<strong>請注意:</strong> 不建議啟用這項功能,容易被跨網站偽造請求攻擊。"
3346  
3347  #: zp-core/admin-options.php:1127
3348  msgid "Gallery behavior:"
3349  msgstr "使用習慣:"
3350  
3351  #: zp-core/admin-options.php:1133
3352  msgid "use latest image date as album date"
3353  msgstr "將相本日期設為最新相片的日期"
3354  
3355  #: zp-core/admin-options.php:1155
3356  msgid "enable user name login field"
3357  msgstr "啟用登入表單的使用者帳號欄位"
3358  
3359  #: zp-core/admin-options.php:1170
3360  msgid "visual thumb selection"
3361  msgstr "視覺化縮圖選擇工具"
3362  
33